Übersetzung für "Attract funds" in Deutsch
It
did,
Txawm
li
cas
los,
attract
funds
from
other
sources
.
Es
tat,
jedoch,
ziehen
Mittel
aus
anderen
Quellen.
ParaCrawl v7.1
It
did,
however,
attract
funds
from
other
sources.
Es
tat,
however,
ziehen
Mittel
aus
anderen
Quellen.
ParaCrawl v7.1
The
local
administration
is
willing
to
attract
funds
meant
to
improve
the
infrastructure
and
the
utilities
of
the
commune.
Die
Lokalverwaltung
der
Gemeinde
Intorsura
ist
interessiert
Fonds
für
die
Verbesserung
der
lokalen
Infrastruktur
anzuziehen.
ParaCrawl v7.1
We
are
giving
it
the
chance
to
compete
with
other
research
establishments,
to
prove
its
worth
and
thereby
attract
additional
funds.
Wir
geben
ihr
die
Möglichkeit,
sich
verstärkt
im
Wettbewerb
mit
anderen
Forschungseinrichtungen
zu
messen
und
sich
zu
bewähren
und
so
auch
zusätzliche
finanzielle
Mittel
anzuziehen.
Europarl v8
However,
Europe
must
also
ensure
that
it
can
attract
these
funds,
which
generate
growth,
innovation
and
jobs,
in
the
face
of
the
strong
international
competition
to
attract
productive
capital.
Zugleich
muss
Europa
auch
die
Bedingungen
schaffen,
um
solche
Mittel
anzuziehen,
die
Träger
von
Wachstum
und
Innovation
sind
und
Arbeitsplätze
schaffen,
wobei
nicht
vergessen
werden
darf,
welch
starke
internationale
Konkurrenz
es
beim
Werben
um
produktives
Kapital
gibt.
Europarl v8
On
the
contrary,
the
incidents
make
it
even
more
difficult
to
attract
the
funds
which
Bosnia
so
urgently
needs,
and
on
which
it
continues
to
depend.
Die
Vorgänge
machen
es
noch
schwieriger,
die
Mittel
in
das
Land
zu
holen,
die
Bosnien
so
dringend
braucht
und
auf
die
es
auch
weiterhin
angewiesen
ist.
Europarl v8
We
consider
that
it
is
an
opportune
time
to
introduce
an
appropriately
light-handed
regime
in
the
European
Union
that
will
attract
those
funds
to
set
up
within
European
jurisdictions.
Wir
glauben,
dass
dies
ein
geeigneter
Zeitpunkt
ist,
um
in
der
Europäischen
Union
ein
nur
in
geringem
Maße
regulierend
eingreifendes
System
einzuführen,
welches
einen
Anreiz
dafür
bieten
wird,
dass
sich
diese
Fonds
im
Rechtsbereich
der
EU
ansiedeln.
Europarl v8
Based
on
RSFF
and
project
bonds
estimations,
a
financial
contribution
of
€1bn
from
the
EU
budget
is
likely
to
attract
other
funds
from
public
or
private
sectors
which
could
underpin
gross
investment
of
€6bn
-
€15bn
in
broadband
networks
depending
on
the
financing
needs
and
the
risk
profiles
of
the
underlying
investments.
Aufgrund
von
Schätzungen
in
Bezug
auf
eine
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
(RSFF)
und
Projektanleihen
wäre
bei
einem
Finanzbeitrag
aus
dem
EU-Haushalt
in
Höhe
von
1
Mrd.
EUR
damit
zu
rechnen,
dass
weitere
Mittel
des
öffentlichen
oder
des
privaten
Sektors
mobilisiert
werden,
die
Gesamtinvestitionen
von
6
bis
15
Mrd.
EUR
stützen
können,
je
nach
Finanzierungsbedarf
und
Risikoprofil
der
Ausgangsinvestitionen.
TildeMODEL v2018
In
an
own-initiative
opinion
on
"Restarting
growth"
the
Committee
proposed
two
distinct
types
of
EU
bonds
that
could
(i)
stabilise
debt
(untraded
bonds
composed
of
converted
national
debt
of
up
to
60%
of
GDP)
and
(ii)
help
resolve
the
issue
of
growth
(traded
bonds
to
attract
funds
into
the
EU
and
co-finance
EIB
and
EIF
investment
projects).
In
einer
Initiativstellungnahme
zum
Thema
Wachstum
und
Staatsverschuldung
schlug
der
Ausschuss
zwei
unterschiedliche
Arten
von
EU-Bonds
vor,
die
1)
die
Schulden
(nicht
gehandelte
Anleihen
aus
umgewandelten
nationalen
Schuldtiteln
von
bis
zu
60%
des
BIP)
stabilisieren
und
2)
zur
Lösung
der
Wachstumsfrage
beitragen
könnten
(gehandelte
Anleihen,
die
der
EU
Kapitel
zuführen
und
Investitionsprojekte
der
EIB
und
des
EIF
mitfinanzieren
könnten).
TildeMODEL v2018
The
financial
contribution
is
likely
to
attract
other
funds
from
public
or
private
sectors
which
could
underpin
gross
investment
of
€6bn
-
€15bn
in
broadband
depending
on
the
financing
needs
and
the
risk
profiles
of
the
underlying
investments.
Durch
diesen
Finanzbeitrag
sollen
weitere
öffentliche
und
private
Mittel
mobilisiert
werden,
die
die
Höhe
der
Breitband-Investitionen
auf
6
bis
15
Mrd.
EUR
anheben
könnten,
abhängig
vom
Finanzierungsbedarf
und
dem
Risikoprofil
der
betreffenden
Investitionen.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
adopted
on
25
March
2013
a
Green
Paper
on
long-term
financing,
which
initiated
a
broad
debate
on
the
different
factors
that
drive
the
ability
of
the
European
economy
to
attract
the
funds
it
needs
to
sustain
and
accelerate
its
recovery.
Die
Europäische
Kommission
nahm
am
25.
März
2013
ein
Grünbuch
über
die
langfristige
Finanzierung
an,
das
eine
breit
angelegte
Debatte
über
die
verschiedenen
Einflussfaktoren
anstieß,
die
auf
die
Fähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
zur
Beschaffung
der
für
den
Erhalt
und
die
Beschleunigung
ihrer
Erholung
benötigten
Finanzmittel
einwirken.
TildeMODEL v2018
Funds
would
be
invested
in
measures
to
build
or
strengthen
institutional
and
regulatory
frameworks
which
are
seen
to
be
a
precondition
for
recipient
countries'
ability
to
attract
more
funds;
Mit
diesen
Mitteln
können
Maßnahmen
zum
Aufbau
oder
zur
Stärkung
des
institutionellen
und
rechtlichen
Rahmens
finanziert
werden,
der
für
die
Empfängerländer
eine
Grundvoraussetzung
darstellt,
um
weitere
Finanzmittel
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
Eurobonds
issued
to
finance
recovery
and
growth
would
be
traded
and
could
attract
funds
into
the
EU
from
the
BRICS
-
Brazil,
Russia,
India,
China
and
South
Africa
–
economies.
Zur
Finanzierung
von
Aufschwung
und
Wachstum
aufgelegte
Eurobonds
könnten
gehandelt
werden
und
der
EU
Kapital
aus
den
Volkswirtschaften
der
BRICS-Staaten
(Brasilien,
Russland,
Indien,
China
und
Südafrika)
zuführen.
TildeMODEL v2018
To
illustrate
the
potential
impact,
a
financial
contribution
of
€1bn
from
the
EU
Budget
is
likely
to
attract
other
funds
from
public
or
private
sectors
which
could
underpin
gross
investment
of
€6bn
-
€15bn
depending
on
the
financing
needs
and
the
risk
profiles
of
the
underlying
investments.
Zur
Illustration
der
möglichen
Wirkung
sei
darauf
hingewiesen,
dass
bei
einem
Finanzbeitrag
aus
dem
EU-Haushalt
in
Höhe
von
1
Mrd.
EUR
damit
gerechnet
werden
kann,
dass
weitere
Mittel
des
öffentlichen
oder
des
privaten
Sektors
mobilisiert
werden,
die
Gesamtinvestitionen
von
6
bis
15
Mrd.
EUR
stützen
können,
je
nach
Finanzierungsbedarf
und
Risikoprofil
der
Ausgangsinvestitionen.
TildeMODEL v2018
BNG
can
offer
its
clients
finance
on
optimum
terms,
as
it
is
able
to
attract
funds
on
favourable
terms
from
the
international
money
and
capital
markets.
Die
BNG
bietet
ihren
Kunden
Finanzierungsmittel
zu
optimalen
Konditionen,
da
sie
Mittel
zu
günstigen
Bedingungen
auf
den
internationalen
Geld-
und
Kapitalmärkten
aufnehmen
kann.
TildeMODEL v2018
The
target
for
1999
is
to
attract
parallel
funds
to
the
value
of
40%
of
the
Foundation's
operational
budget
for
projects
(Title
3
of
the
Foundation's
budget)
-
a
total
additional
support
of
almost
EUR
1
million.
Die
Stiftung
will
erreichen,
daß
1999
parallele
Mittel
in
Höhe
von
40
%
ihres
operationellen
Projekthaushalts
(Titel
3
des
Haushalts
der
Stiftung)
zur
Verfügung
gestellt
werden,
was
einer
zusätzlichen
Gesamtunterstützung
von
fast
1
Mio.
EUR
entspricht.
EUbookshop v2
As
a
result,
even
in
a
static
world
interestrate
differentials
have
to
be
widened
continuously
to
attract
the
necessary
funds.
Die
Folge
ist,
dass
sogar
in
einer
statischen
Welt
die
Zinsunterschiede
ständig
stärker
werden
müssen,
um
die
nötigen
Mittel
beschaffen
zu
können.
EUbookshop v2
Another
key
objective
of
the
RISC
project
is
to
develop
a
mechanism
to
attract
funds
that
will
strengthen
the
technology
and
innovation
capability
of
Cyprus.
Ein
weiteres
entscheidendes
Ziel
des
RISC-Projekts
¡st
die
Entwicklung
eines
Mechanismus
zur
Bereit
stellung
von
finanziellen
Mitteln,
die
zur
Stärkung
von
Zyperns
Technologie
und
Innovationsfähigkeit
beitragen.
EUbookshop v2
Others,
for
example
sport,
culture
and
leisure,
are
often
provided
as
extra
elements
and
may
not
attract
government
funds.
Andere
Aktivitäten,
z.
B.
Sport,
Freizeit
und
Kultur,
werden
oft
zusätzlich
geboten,
aber
nicht
immer
mit
staatlichen
Mitteln
unterstützt.
EUbookshop v2