Übersetzung für "Attract funds" in Deutsch

It did, Txawm li cas los, attract funds from other sources .
Es tat, jedoch, ziehen Mittel aus anderen Quellen.
ParaCrawl v7.1

It did, however, attract funds from other sources.
Es tat, however, ziehen Mittel aus anderen Quellen.
ParaCrawl v7.1

The local administration is willing to attract funds meant to improve the infrastructure and the utilities of the commune.
Die Lokalverwaltung der Gemeinde Intorsura ist interessiert Fonds für die Verbesserung der lokalen Infrastruktur anzuziehen.
ParaCrawl v7.1

We are giving it the chance to compete with other research establishments, to prove its worth and thereby attract additional funds.
Wir geben ihr die Möglichkeit, sich verstärkt im Wettbewerb mit anderen Forschungseinrichtungen zu messen und sich zu bewähren und so auch zusätzliche finanzielle Mittel anzuziehen.
Europarl v8

However, Europe must also ensure that it can attract these funds, which generate growth, innovation and jobs, in the face of the strong international competition to attract productive capital.
Zugleich muss Europa auch die Bedingungen schaffen, um solche Mittel anzuziehen, die Träger von Wachstum und Innovation sind und Arbeitsplätze schaffen, wobei nicht vergessen werden darf, welch starke internationale Konkurrenz es beim Werben um produktives Kapital gibt.
Europarl v8

On the contrary, the incidents make it even more difficult to attract the funds which Bosnia so urgently needs, and on which it continues to depend.
Die Vorgänge machen es noch schwieriger, die Mittel in das Land zu holen, die Bosnien so dringend braucht und auf die es auch weiterhin angewiesen ist.
Europarl v8

We consider that it is an opportune time to introduce an appropriately light-handed regime in the European Union that will attract those funds to set up within European jurisdictions.
Wir glauben, dass dies ein geeigneter Zeitpunkt ist, um in der Europäischen Union ein nur in geringem Maße regulierend eingreifendes System einzuführen, welches einen Anreiz dafür bieten wird, dass sich diese Fonds im Rechtsbereich der EU ansiedeln.
Europarl v8

Based on RSFF and project bonds estimations, a financial contribution of €1bn from the EU budget is likely to attract other funds from public or private sectors which could underpin gross investment of €6bn - €15bn in broadband networks depending on the financing needs and the risk profiles of the underlying investments.
Aufgrund von Schätzungen in Bezug auf eine Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis (RSFF) und Projektanleihen wäre bei einem Finanzbeitrag aus dem EU-Haushalt in Höhe von 1 Mrd. EUR damit zu rechnen, dass weitere Mittel des öffentlichen oder des privaten Sektors mobilisiert werden, die Gesamtinvestitionen von 6 bis 15 Mrd. EUR stützen können, je nach Finanzierungsbedarf und Risikoprofil der Ausgangsinvestitionen.
TildeMODEL v2018

In an own-initiative opinion on "Restarting growth" the Committee proposed two distinct types of EU bonds that could (i) stabilise debt (untraded bonds composed of converted national debt of up to 60% of GDP) and (ii) help resolve the issue of growth (traded bonds to attract funds into the EU and co-finance EIB and EIF investment projects).
In einer Initiativstellung­nahme zum Thema Wachstum und Staatsverschuldung schlug der Ausschuss zwei unterschiedliche Arten von EU-Bonds vor, die 1) die Schulden (nicht gehandelte Anleihen aus umgewandelten nationalen Schuldtiteln von bis zu 60% des BIP) stabilisieren und 2) zur Lösung der Wachstumsfrage beitragen könnten (gehandelte Anleihen, die der EU Kapitel zuführen und Investitionsprojekte der EIB und des EIF mitfinanzieren könnten).
TildeMODEL v2018

The financial contribution is likely to attract other funds from public or private sectors which could underpin gross investment of €6bn - €15bn in broadband depending on the financing needs and the risk profiles of the underlying investments.
Durch diesen Finanzbeitrag sollen weitere öffentliche und private Mittel mobilisiert werden, die die Höhe der Breitband-Investitionen auf 6 bis 15 Mrd. EUR anheben könnten, abhängig vom Finanzierungsbedarf und dem Risikoprofil der betreffenden Investitionen.
TildeMODEL v2018

The European Commission adopted on 25 March 2013 a Green Paper on long-term financing, which initiated a broad debate on the different factors that drive the ability of the European economy to attract the funds it needs to sustain and accelerate its recovery.
Die Europäische Kommission nahm am 25. März 2013 ein Grünbuch über die langfristige Finanzierung an, das eine breit angelegte Debatte über die verschiedenen Einflussfaktoren anstieß, die auf die Fähigkeit der europäischen Wirtschaft zur Beschaffung der für den Erhalt und die Beschleunigung ihrer Erholung benötigten Finanzmittel einwirken.
TildeMODEL v2018

Funds would be invested in measures to build or strengthen institutional and regulatory frameworks which are seen to be a precondition for recipient countries' ability to attract more funds;
Mit diesen Mitteln können Maßnahmen zum Aufbau oder zur Stärkung des institutionellen und rechtlichen Rahmens finanziert werden, der für die Empfängerländer eine Grundvoraussetzung darstellt, um weitere Finanzmittel zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Eurobonds issued to finance recovery and growth would be traded and could attract funds into the EU from the BRICS - Brazil, Russia, India, China and South Africa – economies.
Zur Finanzierung von Aufschwung und Wachstum aufgelegte Eurobonds könnten gehandelt werden und der EU Kapital aus den Volkswirtschaften der BRICS-Staaten (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) zuführen.
TildeMODEL v2018

To illustrate the potential impact, a financial contribution of €1bn from the EU Budget is likely to attract other funds from public or private sectors which could underpin gross investment of €6bn - €15bn depending on the financing needs and the risk profiles of the underlying investments.
Zur Illustration der möglichen Wirkung sei darauf hingewiesen, dass bei einem Finanzbeitrag aus dem EU-Haushalt in Höhe von 1 Mrd. EUR damit gerechnet werden kann, dass weitere Mittel des öffentlichen oder des privaten Sektors mobilisiert werden, die Gesamtinvestitionen von 6 bis 15 Mrd. EUR stützen können, je nach Finanzierungsbedarf und Risikoprofil der Ausgangsinvestitionen.
TildeMODEL v2018

BNG can offer its clients finance on optimum terms, as it is able to attract funds on favourable terms from the international money and capital markets.
Die BNG bietet ihren Kunden Finanzierungsmittel zu optimalen Konditionen, da sie Mittel zu günstigen Bedingungen auf den internationalen Geld- und Kapitalmärkten aufnehmen kann.
TildeMODEL v2018

The target for 1999 is to attract parallel funds to the value of 40% of the Foundation's operational budget for projects (Title 3 of the Foundation's budget) - a total additional support of almost EUR 1 million.
Die Stiftung will erreichen, daß 1999 parallele Mittel in Höhe von 40 % ihres operationellen Projekthaushalts (Titel 3 des Haushalts der Stiftung) zur Verfügung gestellt werden, was einer zusätzlichen Gesamtunterstützung von fast 1 Mio. EUR entspricht.
EUbookshop v2

As a result, even in a static world interestrate differentials have to be widened continuously to attract the necessary funds.
Die Folge ist, dass sogar in einer statischen Welt die Zinsunterschiede ständig stärker werden müssen, um die nötigen Mittel beschaffen zu können.
EUbookshop v2

Another key objective of the RISC project is to develop a mechanism to attract funds that will strengthen the technology and innovation capability of Cyprus.
Ein weiteres entscheidendes Ziel des RISC-Projekts ¡st die Entwicklung eines Mechanismus zur Bereit stellung von finanziellen Mitteln, die zur Stärkung von Zyperns Technologie und Innovationsfähigkeit beitragen.
EUbookshop v2

Others, for example sport, culture and leisure, are often provided as extra elements and may not attract government funds.
Andere Aktivitäten, z. B. Sport, Freizeit und Kultur, werden oft zusätzlich geboten, aber nicht immer mit staat­lichen Mitteln unterstützt.
EUbookshop v2