Übersetzung für "Attaches importance" in Deutsch
The
Council
attaches
the
greatest
importance
to
Alzheimer's
disease
and
to
neurodegenerative
diseases
in
general.
Der
Rat
misst
der
Alzheimer-Krankheit
und
neurodegenerativen
Erkrankungen
im
Allgemeinen
allergrößte
Bedeutung
bei.
Europarl v8
Enormous
historical
importance
attaches
to
it.
Ihr
kommt
eine
enorme
historische
Bedeutung
zu.
Europarl v8
The
European
Union
attaches
particular
importance
to
the
following
measures
to
consolidate
public
finances:
Der
Europäischen
Union
sind
folgende
Maßnahmen
zur
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
besonders
wichtig:
DGT v2019
The
Czech
Presidency
of
course
welcomes
these
proposals
and
attaches
great
importance
to
them.
Die
tschechische
Ratspräsidentschaft
begrüßt
diese
Anträge
selbstverständlich
und
misst
ihnen
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
Mrs
Reding
also
attaches
great
importance
to
the
initiative
in
her
report.
Auch
Frau
Reding
mißt
dieser
Initiative
in
ihrem
Bericht
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
The
Union
attaches
major
importance
to
the
sovereignty
and
territorial
integrity
of
Iraq.
Die
Union
legt
großen
Wert
auf
die
Souveränität
und
die
territoriale
Einheit
Iraks.
Europarl v8
This
is
why
our
group
has
supported
this
motion
and
attaches
special
importance
to
it.
Deswegen
hat
unsere
Fraktion
diesen
Entschließungsantrag
unterzeichnet
und
mißt
ihm
besondere
Bedeutung
bei.
Europarl v8
The
Commission
attaches
great
importance
to
these
two
forms
of
co-operation.
Die
Kommission
hält
beide
Formen
der
Zusammenarbeit
für
sehr
wichtig.
Europarl v8
The
Commission,
of
course,
attaches
great
importance
to
consumer
information.
Die
Kommission
mißt
der
Information
der
Verbraucher
natürlich
großes
Gewicht
bei.
Europarl v8
This
Parliament
rightly
attaches
importance
to
greater
openness.
Dieses
Parlament
legt
zu
Recht
großen
Wert
auf
mehr
Offenheit.
Europarl v8
My
group
also
attaches
importance
to
the
provisions
that
are
designed
to
increase
transparency.
Wichtig
für
meine
Fraktion
sind
auch
die
Festlegungen
zur
Erhöhung
der
Transparenz.
Europarl v8
Then
the
Italian
Presidency
attaches
great
importance
to
the
tragic
phenomenon
of
child
soldiers.
Große
Bedeutung
misst
der
italienische
Vorsitz
ferner
dem
dramatischen
Problem
der
Kindersoldaten
bei.
Europarl v8
The
Commission
attaches
great
importance
to
the
development
of
more
environmentally
friendly
fishing
methods.
Die
Kommission
misst
der
Entwicklung
umweltschonenderer
Fangmethoden
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
Firstly,
the
directive
attaches
importance
to
the
environment.
Erstens
misst
die
Richtlinie
der
Umwelt
Bedeutung
bei.
Europarl v8
My
group
attaches
considerable
importance
to
freedom
of
research.
Meine
Fraktion
legt
großen
Wert
auf
die
Freiheit
der
Forschung.
Europarl v8
Like
Parliament,
the
Commission
attaches
great
importance
to
this
issue.
So
wie
das
Parlament
misst
auch
die
Kommission
dieser
Frage
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
The
European
People's
Party
attaches
particular
importance
to
anti-discrimination
policy.
Die
Europäische
Volkspartei
misst
der
Antidiskriminierungspolitik
besondere
Bedeutung
bei.
Europarl v8
Mr
President,
the
EU
attaches
great
importance
to
the
Conference.
Herr
Präsident,
die
EU
misst
dieser
Konferenz
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
My
group
attaches
particular
importance
to
flexibility
in
this
sector.
Meine
Fraktion
legt
besonders
großen
Wert
auf
Flexibilität
in
diesem
Arbeitsbereich.
Europarl v8
The
Commission
attaches
great
importance
to
a
multilateral
approach
here.
Die
Kommission
legt
großen
Wert
darauf,
dass
hier
multilateral
vorgegangen
wird.
Europarl v8
I
should
like
to
reiterate
that
the
Commission
attaches
the
greatest
importance
to
our
framework
agreement.
Ich
möchte
bekräftigen,
dass
die
Kommission
unserem
Rahmenabkommen
höchste
Bedeutung
beimisst.
Europarl v8
The
EMI
attaches
importance
to
the
validation
of
the
data
by
national
experts
.
Das
EWI
hält
die
Bestätigung
der
Daten
durch
nationale
Fachleute
für
wichtig
.
ECB v1
The
Eurosystem
attaches
utmost
importance
to
credibility
,
trust
,
transparency
and
accountability
.
Glaubwürdigkeit
,
Vertrauen
,
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
sind
tragende
Werte
des
Eurosystems
.
ECB v1
China
attaches
great
importance
to
tackling
climate
change.
China
misst
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
große
Bedeutung
bei.
News-Commentary v14
As
a
forum
of
organised
civil
society,
the
Committee
attaches
special
importance
to
this
consultation.
Als
Forum
der
organisierten
Bürgergesellschaft
legt
der
Ausschuss
besonderen
Wert
auf
diese
Befassung.
TildeMODEL v2018