Übersetzung für "Atonement" in Deutsch
For
that
reason,
we
call
for
an
investigation
and
for
atonement.
Insofern
fordern
wir
Aufklärung
und
Sühne.
Europarl v8
That
is
the
atonement
for
your
oaths
when
you
vow.
Das
ist
die
Sühne
für
eure
Eide,
wenn
ihr
sie
geleistet
habt.
Tanzil v1
Yet
whoever
remits
it
out
of
charity,
that
shall
be
an
atonement
for
him.
Wer
es
aber
als
Almosen
erläßt,
für
den
ist
es
eine
Sühne.
Tanzil v1
But
if
any
one
remits
the
retaliation
by
way
of
charity,
it
is
an
act
of
atonement
for
himself.
Wer
es
aber
als
Almosen
erläßt,
für
den
ist
es
eine
Sühne.
Tanzil v1
Because
for
me
it'll
be
a
kind
of
atonement.
Für
mich
wird
es
eine
Art
von
Sühne
sein.
OpenSubtitles v2018
But
before
that,
Queen
Margaery
will
make
her
walk
of
atonement.
Aber
vorher
wird
Königin
Margaery
ihren
Bußgang
machen.
OpenSubtitles v2018
When
your
mother
made
her
walk
of
atonement,
she
did
it
to
get
back
to
you.
Eure
Mutter
absolvierte
ihren
Bußgang,
um
wieder
bei
Euch
sein
zu
können.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
do
it
because
you
cared
about
my
atonement.
Ihr
habt
es
nicht
getan,
weil
Euch
meine
Sühne
gekümmert
hat.
OpenSubtitles v2018
What
peace
can
there
be
without
atonement?
Welchen
Frieden
gibt
es
denn
ohne
Sühne?
OpenSubtitles v2018
That
can
be
my
only
atonement.
Das
kann
meine
einzige
Sühne
sein.
OpenSubtitles v2018