Übersetzung für "Atonement" in Deutsch

For that reason, we call for an investigation and for atonement.
Insofern fordern wir Aufklärung und Sühne.
Europarl v8

That is the atonement for your oaths when you vow.
Das ist die Sühne für eure Eide, wenn ihr sie geleistet habt.
Tanzil v1

Yet whoever remits it out of charity, that shall be an atonement for him.
Wer es aber als Almosen erläßt, für den ist es eine Sühne.
Tanzil v1

But if any one remits the retaliation by way of charity, it is an act of atonement for himself.
Wer es aber als Almosen erläßt, für den ist es eine Sühne.
Tanzil v1

Because for me it'll be a kind of atonement.
Für mich wird es eine Art von Sühne sein.
OpenSubtitles v2018

But before that, Queen Margaery will make her walk of atonement.
Aber vorher wird Königin Margaery ihren Bußgang machen.
OpenSubtitles v2018

When your mother made her walk of atonement, she did it to get back to you.
Eure Mutter absolvierte ihren Bußgang, um wieder bei Euch sein zu können.
OpenSubtitles v2018

You didn't do it because you cared about my atonement.
Ihr habt es nicht getan, weil Euch meine Sühne gekümmert hat.
OpenSubtitles v2018

What peace can there be without atonement?
Welchen Frieden gibt es denn ohne Sühne?
OpenSubtitles v2018

That can be my only atonement.
Das kann meine einzige Sühne sein.
OpenSubtitles v2018