Übersetzung für "At the riverside" in Deutsch
Met
him
out
at
the
Riverside
Dance
Palace
that
same
night.
Ich
traf
ihn
am
selben
Abend
im
Tanzpalast.
OpenSubtitles v2018
Services
were
held
at
the
Riverside
Memorial
Chapel.
Die
Trauerfeier
fand
in
der
Riverside
Memorial
Chapel
statt.
WikiMatrix v1
Every
room
at
the
Riverside
Tower
features
microwaves
and
refrigerators.
Alle
Zimmer
im
Riverside
Tower
verfügen
über
eine
Mikrowelle
und
einen
Kühlschrank.
ParaCrawl v7.1
Discover
this
region
from
our
beautiful
hotel
at
the
riverside.
Entdecken
Sie
die
Region
von
unserem
wunderschönen
Hotel
am
Flussufer
von
Benaoján.
ParaCrawl v7.1
I
lay
in
emergency
at
the
Riverside
County
Hospital
being
treated
and
getting
stabilized.
Ich
lag
in
der
Notaufnahme
im
Krankenhaus
wurde
behandelt
und
stabilisiert.
ParaCrawl v7.1
The
conference
will
be
held
at
the
Empire
Riverside
Hotel
on
25th-26th
of
February.
Die
Tagung
findet
am
25.
und
26.
Februar
im
Empire
Riverside
Hotel
statt.
ParaCrawl v7.1
We
are
located
just
at
the
riverside
with
traditional
neighbourhood
of
historic
temples.
Wir
stehen
erst
am
Flussufer
mit
traditionellen
Nähe
der
historischen
Tempeln.
CCAligned v1
Relax
at
the
riverside
cafés
and
absorb
the
tranquil
way
of
life.
Entspannen
Sie
sich
an
den
Flussufer
Cafés
und
absorbieren
die
ruhige
Lebensart.
ParaCrawl v7.1
All
air-conditioned
rooms
at
the
Riverside
are
elegant
and
decorated
with
red
and
brown
colours.
Die
klimatisierten
Zimmer
im
Riverside
sind
elegant
und
in
Rot-
und
Brauntönen
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
At
the
entrance
to
Riverside
from
the
60
freeway
sits
Fairmount
Park.
An
der
Ausfahrt
der
California
State
Route
60
auf
Höhe
von
Riverside
liegt
der
Fairmount
Park.
WikiMatrix v1
There
are
a
great
number
of
daytime
activities
available
at
the
Mekong
Riverside
Resort
for
at
no
extra
cost.
Das
Mekong
Riverside
Resort
bietet
tagsüber
eine
große
Auswahl
an
Aktivitäten
ohne
zusätzliche
Kosten.
ParaCrawl v7.1
At
the
Riverside
Palace,
the
topical
focus
is
on
Saxon
and
European
arts
and
crafts
of
the
17th
and
18th
centuries.
Im
Wasserpalais
bilden
sächsisches
und
europäisches
Kunsthandwerk
des
17.
und
18.
Jahrhunderts
den
Schwerpunkt
der
Ausstellung.
ParaCrawl v7.1
Cordial
people,
superior
comfort
and
peaceful
privacy
await
you
at
the
elegant
Hotel
Riverside
Studios.
Herzliche
Leute,
überlegener
Komfort
und
ruhiges
Privatleben
erwarten
Sie
beim
eleganten
Hotel
Riverside
Studios.
ParaCrawl v7.1
The
accommodation
consists
either
of
small
lodges
at
the
riverside
or
of
comfortable
tents
with
bathroom.
Die
Unterbringung
erfolgt
entweder
in
kleinen
Hütten
am
Fluss
oder
in
großen
Wohnzelten
mit
gemauertem
Badezimmer.
ParaCrawl v7.1
At
the
riverside
is
a
private
pavement
that
gives
a
wonderful
view
over
the
river.
Am
Flussufer
ist
eine
private
Pflaster,
die
einen
herrlichen
Blick
über
den
Fluss
gibt.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
small
beach
at
the
Dordogne
riverside,
some
50
m
from
the
house.
Am
Ufer
der
Dordogne
befindet
sich
ca.
50m
vom
Haus
entfernt
ein
kleiner
Badestrand.
ParaCrawl v7.1