Übersetzung für "At the production" in Deutsch

However, no one is looking at what the real production level could be.
Allerdings interessiert sich niemand dafür, wie hoch der reale Produktionsstand sein könnte.
Europarl v8

A different directive achieved this at the level of production at an earlier stage.
Auf der Produktionsebene hat das schon eine andere Richtlinie geleistet.
Europarl v8

In any event, at least the production of human embryos for research purposes will now be prohibited.
Immerhin soll nun wenigstens die Herstellung von Humanembryonen für Forschungszwecke verboten sein.
Europarl v8

Toxins are released as early as at the production stage and also when substances are added.
Bereits bei der Herstellung und beim Hinzufügen von Additiven werden giftige Stoffe freigesetzt.
Europarl v8

At the same time production has decreased in a range of industries, for example in the sugar beet growing industry.
Gleichzeitig ging die Produktion in einigen Sektoren, beispielweise im Zuckerrübenanbau, zurück.
Europarl v8

Samples of headlamps shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Muster von Scheinwerfern sind stichprobenweise aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.
DGT v2019

Samples of front fog lamps shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Muster von Nebelscheinwerfern sind stichprobenweise aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.
DGT v2019

Samples of lamps shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Muster von Leuchten sind stichprobenweise aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.
DGT v2019

Samples of side-marker lamps shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Muster von Seitenmarkierungsleuchten sind stichprobenweise aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.
DGT v2019

Samples of rear marking plates shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Muster von hinteren Kennzeichnungstafeln sind stichprobenweise aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.
DGT v2019

Samples of filament lamps shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Muster von Glühlampen sind stichprobenartig aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.
DGT v2019

Samples of retro-reflectors shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Muster von Rückstrahlern sind stichprobenweise aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.
DGT v2019

Samples of gas-discharge light sources shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Muster von Gasentladungs-Lichtquellen sind stichprobenweise aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.
DGT v2019

Samples of direction indicators shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Muster von Fahrtrichtungsanzeigern sind stichprobenweise aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.
DGT v2019

Samples of devices shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Muster von Einrichtungen sind stichprobenweise aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.
DGT v2019

This technology enables the conversion of natural gas into finished fuels at the production site.
Mit dieser Technik soll Erdgas an der Förderstelle in fertigen Kraftstoff umgewandelt werden.
TildeMODEL v2018