Übersetzung für "At the moment of impact" in Deutsch

At the moment of impact the vehicle shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device.
Im Augenblick des Aufpralls darf das Fahrzeug nicht mehr gelenkt oder angetrieben werden.
DGT v2019

At the moment of impact the following requirements shall be met:
Im Zeitpunkt des Aufpralls müssen folgende Bedingungen eingehalten werden:
DGT v2019

At the moment of impact the vehicle shall run free.
Im Augenblick des Aufpralls muss das Fahrzeug antriebslos rollen.
DGT v2019

At the moment of impact, the test probe swings freely and in a manner conforming to standards.
Im Moment des Auftreffens schwingt die Prüfsonde somit frei und normgerecht.
EuroPat v2

That energy is returned explosively at the moment of impact with the shuttle.
Diese Energie wird im Moment des Aufpralls auf das Shuttle explosionsartig zurückgegeben.
ParaCrawl v7.1

At the moment of impact there were 24 believers and two clergymen inside.
Zum Zeitpunkt des Einschlags befanden sich 24 Gläubige und zwei Geistliche im Gebäude.
ParaCrawl v7.1

These spaces, the chips hit boxes which were still here at the moment of impact.
An diesen Plätzen trafen die Partikel im Moment des Aufpralls Kisten, die noch hier waren.
OpenSubtitles v2018

At the moment of the impact, Krilin closed his lids on his eyes, his eyes that pain burned.
Krilin schloss die Augen im Moment des Einschlages, seine Augen brannten vor Schmerz.
ParaCrawl v7.1

At the moment of impact, Majin Buu dispersed into hundreds of small pink blobs.
Im Moment des Aufpralls, zerstreute sich Majin Buu in hunderte kleiner, rosa Teilchen.
ParaCrawl v7.1

The lower legform impactor for the frontal protection system tests shall be in ‘free flight’ at the moment of impact.
Bei den Prüfungen am Frontschutzsystem muss sich der Unterschenkel-Schlagkörper im Augenblick des Aufpralls in „freiem Flug“ befinden.
DGT v2019

Here, the main risk is associated with the particles which are produced by heat and friction at the moment of impact of a missile.
In dem Fall ist die größte Gefahr mit den Partikeln verbunden, die durch Hitze und Reibung beim Aufprall eines Geschosses entstehen.
Europarl v8

The term 'unyielding' means that the target surface does not absorb any of the energy gained by the container at the moment of impact, and therefore, that all its kinetic energy is converted to energy that deforms the container.
Nicht elastisch bedeutet, daß die Zieloberfläche nicht einen Teil der Energie, die der Behälter im Moment des Aufpralls besitzt, aufnimmt, so daß die gesamte kinetische Energie in auf den Behälter wirkende Deformationsenergie umgewandelt wird.
Europarl v8

At the moment of impact, the velocity of the centre of percussion of the pendulum shall be between 30 and 32 km/h.
Im Zeitpunkt des Aufpralls muss die Geschwindigkeit des Schlagzentrums des Pendels zwischen 30 und 32 km/h liegen.
DGT v2019

The appropriate proportion of the energy prescribed in Sub-appendix 1 to this appendix shall be applied to the bodywork section by the pendulum such that at the moment of impact the direction of motion of the pendulum makes an angle of 25 degrees (+ 0o, - 5o) to the central longitudinal vertical plane of the bodywork section.
Der entsprechende Anteil der Energie nach Unteranlage 1 dieser Anlage ist mit dem Pendel so in den Aufbauteil einzuleiten, dass im Augenblick des Aufpralls die Bewegungsrichtung des Pendels einen Winkel von 25o (+ 0o, - 5o) mit der senkrechten Längsmittelebene des Aufbauteil bildet.
DGT v2019

At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device.
Im Augenblick des Aufpralls darf die fahrbare, verformbare Barriere nicht mehr durch eine zusätzliche Lenk- oder Antriebseinrichtung beeinflusst werden.
DGT v2019

The trolley shall then be so propelled that at the moment of impact its free running speed is 50 km/h ± 1 km/h and the manikin remains stable.
Dann ist der Prüfschlitten so zu beschleunigen, dass er beim Aufprall antriebslos eine Geschwindigkeit von 50 km/h ± 1 km/h hat und die Prüfpuppe stabil bleibt.
DGT v2019

The horizontal median plane limited by the external lateral vertical planes of the front face shall be at the moment of impact within two planes determined before the test and situated 25 mm above and below the previously defined plane.
Die horizontale Mittelebene, die durch die äußeren, seitlichen Vertikalebenen der Vorderseite begrenzt wird, muss sich im Augenblick des Aufpralls zwischen zwei Ebenen befinden, die vor der Prüfung festgelegt werden und 25 mm über und unter der vorher festgelegten Ebene liegen.
DGT v2019

The mobile deformable barrier speed at the moment of impact shall be 50 ± 1 km/h.
Die Geschwindigkeit der fahrbaren, verformbaren Barriere muss im Augenblick des Aufpralls 50 km/h ± 1 km/h betragen.
DGT v2019

The front face shall be vertical, perpendicular to the axis of the run-up-tack and equipped with six load cell plates, each capable of measuring the total load on the appropriate block of the mobile deformable barrier impactor at the moment of impact.
Die Vorderseite muss vertikal sein, rechtwinklig zur Achse der Beschleunigungsstrecke liegen und mit sechs Kraftmessdosen mit Platten versehen sein, mit denen die Gesamtbelastung des jeweiligen Blocks des Stoßkörpers an der fahrbaren, verformbaren Barriere im Augenblick des Aufpralls gemessen werden kann.
DGT v2019

The trolley shall be so propelled that at the moment of impact its free running speed is 50 km/h ± 1 km/h and the manikin remains stable.
Der Prüfschlitten muss so angetrieben werden, dass er beim Aufprall antriebslos eine Geschwindigkeit von 50 km/h ± 1 km/h hat und die Prüfpuppe stabil bleibt.
DGT v2019