Übersetzung für "At the earliest opportunity" in Deutsch
Those
originals
shall
be
returned
to
the
requested
authority
at
the
earliest
opportunity.
Die
Originale
sind
so
bald
wie
möglich
an
die
ersuchte
Behörde
zurückzugeben.
DGT v2019
The
Member
States
should
put
an
end
to
their
involvement
in
the
construction
of
the
northern
and
southern
pipelines
at
the
earliest
opportunity.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
schnellstmöglich
vom
Bau
der
Nord-
und
Südpipeline
zurückziehen.
Europarl v8
For
this
reason,
a
solution
must
be
agreed
by
both
states
at
the
earliest
opportunity.
Deshalb
müssen
die
beiden
Staaten
bei
allernächster
Gelegenheit
eine
Lösung
vereinbaren.
Europarl v8
Here
again,
I
would
stress
that
candidate
countries
should
be
included
at
the
earliest
possible
opportunity.
Auch
hier
betone
ich
die
frühestmögliche
Einbeziehung
der
Beitrittsländer.
Europarl v8
This
new
Palestinian
Government
must
assume
its
responsibilities
at
the
earliest
opportunity.
Diese
neue
palästinensische
Regierung
wird
schnellstmöglich
ihre
Aufgaben
wahrnehmen
müssen.
Europarl v8
As
such,
it
must
enter
into
force
at
the
earliest
opportunity.
Als
solche
muss
sie
so
schnell
wie
möglich
in
Kraft
treten.
Europarl v8
Recognition
of
that
right
requires
transitional
periods
to
be
lifted
at
the
earliest
opportunity.
Die
Anerkennung
dieses
Rechts
erfordert
die
Aufhebung
der
Übergangsfristen
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt.
Europarl v8
The
new
Member
States
would
like
to
join
this
system
at
the
earliest
opportunity.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
wollen
sich
diesem
System
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt
anschließen.
Europarl v8
Could
the
Commission
look
into
this
matter
at
the
earliest
opportunity?
Könnte
sich
die
Kommission
schnellstmöglich
dieses
Themas
annehmen?
Europarl v8
They
should
also
begin
negotiations
over
a
new
Treaty
at
the
earliest
opportunity.
Sie
sollten
überdies
so
schnell
wie
möglich
Verhandlungen
über
einen
neuen
Vertrag
aufnehmen.
Europarl v8
The
Commission
should
present
its
proposals
in
this
regard
at
the
earliest
opportunity.
Die
Kommission
sollte
ihre
entsprechenden
Vorschläge
schnellstmöglich
vorlegen.
Europarl v8
These
matters
should
be
dealt
with
at
the
earliest
opportunity.
Diese
Fragen
sollten
bei
nächster
Gelegenheit
behandelt
werden.
Europarl v8
The
city
is
looking
for
an
architect
or
civil
engineer
at
the
earliest
possible
opportunity.
Die
Stadt
sucht
zum
nächstmöglichen
Zeitpunkt
einen
Architekten
oder
Bauingenieur.
WMT-News v2019
The
Commission
shall
be
informed
of
such
measures
at
the
earliest
opportunity
.
Die
Kommission
ist
darüber
sobald
wie
möglich
in
Kenntnis
zu
setzen
.
ECB v1
They
shall
inform
the
Commission
of
these
measures
at
the
earliest
opportunity.
Sie
unterrichten
die
Kommission
unverzueglich
von
diesen
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0