Übersetzung für "At the current juncture" in Deutsch
Why
is
it
so
important
to
adopt
this
package
at
the
current
juncture?
Warum
ist
es
zu
diesem
Zeitpunkt
so
wichtig,
dieses
Paket
zu
verabschieden?
Europarl v8
At
the
current
juncture
,
particularly
prudent
and
stability-oriented
fiscal
policies
would
also
contribute
to
containing
inflationary
pressures
.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
würde
eine
besonders
umsichtige
und
stabilitätsorientierte
Finanzpolitik
auch
zur
Eindämmung
des
Inflationsdrucks
beitragen
.
ECB v1
At
the
current
juncture
it
is
not
possible
to
disentangle
the
effects
of
all
these
factors.
Gegenwärtig
ist
es
jedoch
nicht
möglich,
die
Auswirkungen
der
einzelnen
Faktoren
zu
trennen.
TildeMODEL v2018
At
the
current
juncture
it
is
not
possible
to
disentangle
the
effects
of
all
these
factors
.
Gegenwärtig
ist
es
jedoch
nicht
möglich
,
die
Auswirkungen
der
einzelnen
Faktoren
zu
trennen
.
ECB v1
At
the
current
juncture,
this
means
we
must
cushion
and
mitigate
the
effects
on
employment
of
the
economic
downturn
in
the
European
Union.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
bedeutet
dies,
dass
wir
die
Auswirkungen
des
Wirtschaftsabschwungs
in
der
Europäischen
Union
auf
die
Beschäftigungslage
abfedern
und
mildern
müssen.
Europarl v8
The
debate
on
this
matter
at
the
current
juncture
in
the
European
Union
requires
me
to
make
an
assessment
of
the
problem
and
a
suggestion
for
its
resolution.
Die
Aussprache
über
dieses
Thema
gerade
zu
diesem
Zeitpunkt
in
der
Entwicklung
der
Europäischen
Union
veranlasst
mich
dazu,
das
Problem
zu
bewerten
und
einen
Vorschlag
für
seine
Lösung
vorzulegen.
Europarl v8
It
is
also
quite
legitimate
at
the
current
juncture
not
to
attempt
to
amend
the
provisions
of
the
Charter
before
they
are
validated
in
the
Constitutional
Treaty.
Es
ist
auch
bei
der
gegenwärtigen
Konstellation
eher
legitim
nicht
zu
versuchen,
die
Bestimmungen
der
Charta
zu
ändern,
ehe
sie
im
Verfassungsvertrag
Rechtsgültigkeit
erlangen.
Europarl v8
The
Commission
considers
that,
at
the
current
juncture,
this
is
the
formula
that
best
matches
needs
and
which
is
most
likely
to
achieve
positive
results.
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
dies
in
der
gegenwärtigen
Phase
das
Verfahren,
das
den
Erfordernissen
am
besten
gerecht
wird
und
bei
dem
die
Wahrscheinlichkeit
am
größten
ist,
dass
positive
Ergebnisse
erreicht
werden.
Europarl v8
We
know
also
that
price
stability
is
a
prerequisite
for
financial
stability
,
a
very
important
objective
at
the
current
juncture
.
Wir
wissen
auch
,
dass
diese
eine
Voraussetzung
für
finanzielle
Stabilität
ist
--
gegenwärtig
ein
sehr
wichtiges
Ziel
.
ECB v1
In
the
view
of
the
Governing
Council
,
the
uncertainty
surrounding
this
outlook
for
economic
activity
is
particularly
high
at
the
current
juncture
and
,
generally
,
downside
risks
prevail
.
Nach
Auffassung
des
EZB-Rats
sind
diese
Konjunkturaussichten
derzeit
mit
besonders
großer
Unsicherheit
behaftet
,
und
allgemein
überwiegen
die
Abwärtsrisiken
.
ECB v1
At
the
current
juncture
,
the
steady
pursuit
of
stability-oriented
fiscal
policies
would
help
to
contain
inflationary
pressures
and
provide
the
required
budgetary
room
for
manoeuvre
to
allow
automatic
stabilisers
to
contribute
to
smoothing
the
business
cycle
.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
würde
die
konsequente
Verfolgung
einer
stabilitätsorientierten
Finanzpolitik
dazu
beitragen
,
den
Inflationsdruck
einzudämmen
und
den
erforderlichen
haushaltspolitischen
Spielraum
zu
schaffen
,
damit
automatische
Stabilisatoren
zur
Glättung
des
Konjunkturzyklus
beitragen
können
.
ECB v1
At
the
current
juncture
,
the
evidence
does
not
suggest
that
stronger
underlying
domestic
inflationary
pressures
are
building
up
in
the
euro
area
.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
gibt
es
keine
Hinweise
darauf
,
dass
sich
im
Euro-Währungsgebiet
ein
stärkerer
binnenwirtschaftlicher
Preisdruck
aufbaut
.
ECB v1
At
the
current
juncture
,
it
is
important
that
the
government
stay
on
course
,
maintaining
moderate
expenditure
growth
while
strengthening
the
incentives
to
work
and
invest
.
Derzeit
ist
es
wichtig
,
dass
die
Regierung
diesen
Kurs
weiterverfolgt
,
indem
sie
die
moderaten
Zuwächse
bei
den
Ausgaben
beibehält
und
gleichzeitig
die
Arbeits
-
und
Investitionsanreize
verstärkt
.
ECB v1
At
the
current
juncture
,
it
is
difficult
to
determine
whether
or
not
there
has
been
a
permanent
rise
in
liquidity
preferences
over
recent
years
.
Derzeit
ist
es
schwierig
festzustellen
,
ob
die
Liquiditätspräferenz
in
den
vergangenen
Jahren
wirklich
dauerhaft
gestiegen
ist
.
ECB v1
In
addition
,
at
the
current
juncture
,
very
buoyant
output
growth
,
fuelled
by
very
strong
credit
growth
and
low
interest
rates
,
and
emerging
bottlenecks
in
the
labour
market
imply
a
risk
of
further
increases
in
unit
labour
costs
and
,
more
generally
,
in
domestic
prices
.
Derzeit
lassen
darü
ber
hinaus
das
sehr
lebhafte
Produktionswachstum
,
das
von
einem
sehr
hohen
Kreditwachstum
und
von
den
niedrigen
Zinsen
angeregt
wird
,
und
auftretende
Engpässe
am
Arbeitsmarkt
auf
ein
Risiko
weiter
steigender
Lohnstückkosten
und
ganz
allgemein
höherer
inländischer
Preise
schließen
.
ECB v1
At
the
current
juncture
,
it
is
also
important
to
reinforce
the
structural
reform
agenda
,
in
particular
with
a
view
to
fostering
market
integration
and
to
reducing
rigidities
in
product
and
labour
markets
.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
ist
es
auch
wichtig
,
die
Strukturreformmaßnahmen
zu
verstärken
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Förderung
der
Marktintegration
und
den
Abbau
von
Rigiditäten
an
den
Güter
-
und
Arbeitsmärkten
.
ECB v1
At
the
current
juncture
,
the
protracted
strong
monetary
dynamics
,
which
are
also
reinforced
by
the
low
opportunity
cost
of
holding
money
,
have
led
to
an
accumulation
of
substantial
liquidity
in
the
euro
area
.
In
der
gegenwärtigen
Situation
hat
das
anhaltend
starke
Geldmengenwachstum
,
das
durch
die
niedrigen
Opportunitätskosten
für
das
Halten
liquider
Instrumente
noch
verstärkt
wird
,
zur
Akkumulation
erheblicher
Liquidität
im
Eurogebiet
geführt
.
ECB v1
At
the
current
juncture
in
the
evolution
of
market
conditions,
access
to
liquidity
on
the
market
no
longer
represents
a
serious
obstacle
for
banks
across
the
board
as
in
the
more
acute
crisis
period.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
der
Marktentwicklung
stellt
der
Zugang
zu
Liquidität
auf
dem
Markt
für
Banken
aller
Art
kein
so
schwerwiegendes
Hindernis
mehr
dar
wie
zur
akuten
Krisenzeit.
DGT v2019
At
the
current
juncture,
the
protracted
strong
monetary
dynamics,
which
are
also
reinforced
by
the
low
opportunity
cost
of
holding
money,
have
led
to
an
accumulation
of
substantial
liquidity
in
the
euro
area.
In
der
gegenwärtigen
Situation
hat
das
anhaltend
starke
Geldmengenwachstum,
das
durch
die
niedrigen
Opportunitätskosten
für
das
Halten
liquider
Instrumente
noch
verstärkt
wird,
zur
Akkumulation
erheblicher
Liquidität
im
Eurogebiet
geführt.
TildeMODEL v2018
Fiscal
policy
has
a
special
role
to
play
at
the
current
juncture
given
that
the
impaired
interbank
market
reduces
the
effectiveness
of
monetary
policy.
Der
Finanzpolitik
fällt
unter
den
heutigen
Gegebenheiten
eine
besondere
Rolle
zu,
da
durch
den
beeinträchtigten
Interbankenmarkt
die
Geldpolitik
an
Wirksamkeit
verliert.
TildeMODEL v2018
At
the
current
juncture,
it
is
particularly
the
deleveraging
pressures
in
the
private
sector,
affecting
households
as
well
as
businesses,
that
hold
back
consumption
and
investment.
Gegenwärtig
werden
Konsum
und
Investitionen
insbesondere
durch
den
auf
dem
privaten
Sektor
–
Privathaushalten
wie
Unternehmen
–
lastenden
Druck
zum
Schuldenabbau
gebremst.
TildeMODEL v2018
However,
at
the
current
juncture,
with
zero
interest
rates,
multipliers
and
spillovers
effects
are
larger.
Doch
zum
jetzigen
Zeitpunkt,
da
die
Nullzinsgrenze
erreicht
ist,
sind
die
Multiplikator-
und
Spillover-Effekte
größer.
TildeMODEL v2018
At
the
current
juncture,
it
is
important
that
the
policy
mix
underpins
confidence
among
consumers
and
investors,
which
also
implies
commitment
to
medium-term
stability.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
ist
es
wichtig,
dass
der
Policy-Mix
das
Verbraucher-
und
Investorenvertrauen
stützt,
was
bedeutet,
dass
an
der
mittelfristigen
Stabilität
festgehalten
werden
muss.
DGT v2019