Übersetzung für "At full power" in Deutsch
Without
them,
the
Enterprise
cannot
operate
at
full
power.
Ohne
sie
kann
die
Enterprise
nicht
auf
voller
Kraft
operieren.
OpenSubtitles v2018
Raymond,
why
is
the
thermal
core
still
running
at
full
power?
Raymond,
warum
läuft
der
Thermalkern
immer
noch
auf
voller
Leistung?
OpenSubtitles v2018
I
am
not
yet
at
full
power.
Ich
habe
noch
nicht
meine
Kraft
zurück.
OpenSubtitles v2018
Even
at
full
power,
you
are
not
strong
enough.
Selbst
bei
voller
Kraft
bist
du
nicht
stark
genug.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
at
full
power.
Ich
habe
nicht
meine
volle
Macht.
OpenSubtitles v2018
Enough
to
run
Samaritan
at
full
power.
Genug,
um
Samaritan
mit
Höchstleistung
laufen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
A
witch
at
her
full
power
can
trade
body
blows
with
a
vampire
punch
for
punch.
Eine
Hexe
bei
voller
Kraft
kann
bei
einem
Schlagaustausch
mit
einem
Vampir
bestehen.
OpenSubtitles v2018
Get
ready
to
start
the
reactors
at
full
power.
Sei
bereit,
die
Reaktoren
in
voller
Kraft
zu
starten.
OpenSubtitles v2018
The
drive
is
at
full
power.
Der
Antrieb
steht
auf
voller
Kraft.
OpenSubtitles v2018
We're
making
21
knots
at
full
power.
Wir
machen
bei
Volldampf
21
Knoten.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
have
to
be
at
full
power.
Es
muss
nicht
mit
voller
Kraft
laufen.
OpenSubtitles v2018
The
gas
discharge
burns
now
at
full
power
on
the
center
of
the
commodity
to
be
melted.
Die
Gasentladung
brennt
nun
mit
der
vollen
Leistung
auf
die
Mitte
des
Schmelzgutes.
EuroPat v2
Quantity
discount,
less
Diesel
per
kWh
at
full
power.
Mengenrabatt,
also
wenig
Diesel
pro
kWh
gibt
es
bei
Volllast.
ParaCrawl v7.1
My
Juniors
are
at
full
power!
Meine
Juniors
sind
auf
maximaler
Kraft!
ParaCrawl v7.1