Übersetzung für "At full power" in Deutsch

Without them, the Enterprise cannot operate at full power.
Ohne sie kann die Enterprise nicht auf voller Kraft operieren.
OpenSubtitles v2018

Raymond, why is the thermal core still running at full power?
Raymond, warum läuft der Thermalkern immer noch auf voller Leistung?
OpenSubtitles v2018

I am not yet at full power.
Ich habe noch nicht meine Kraft zurück.
OpenSubtitles v2018

Even at full power, you are not strong enough.
Selbst bei voller Kraft bist du nicht stark genug.
OpenSubtitles v2018

I'm not at full power.
Ich habe nicht meine volle Macht.
OpenSubtitles v2018

Enough to run Samaritan at full power.
Genug, um Samaritan mit Höchstleistung laufen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

A witch at her full power can trade body blows with a vampire punch for punch.
Eine Hexe bei voller Kraft kann bei einem Schlagaustausch mit einem Vampir bestehen.
OpenSubtitles v2018

Get ready to start the reactors at full power.
Sei bereit, die Reaktoren in voller Kraft zu starten.
OpenSubtitles v2018

The drive is at full power.
Der Antrieb steht auf voller Kraft.
OpenSubtitles v2018

We're making 21 knots at full power.
Wir machen bei Volldampf 21 Knoten.
OpenSubtitles v2018

It doesn't have to be at full power.
Es muss nicht mit voller Kraft laufen.
OpenSubtitles v2018

The gas discharge burns now at full power on the center of the commodity to be melted.
Die Gasentladung brennt nun mit der vollen Leistung auf die Mitte des Schmelzgutes.
EuroPat v2

Quantity discount, less Diesel per kWh at full power.
Mengenrabatt, also wenig Diesel pro kWh gibt es bei Volllast.
ParaCrawl v7.1

My Juniors are at full power!
Meine Juniors sind auf maximaler Kraft!
ParaCrawl v7.1