Übersetzung für "At a small scale" in Deutsch
Local
development
strategies
will
also
be
imple-mented
but
at
a
small-scale
level.
Lokale
Entwicklungsstrategien
werden
ebenfalls
umgesetzt,
wenn
auch
in
kleinerem
Umfang.
EUbookshop v2
The
debris
flow
laboratory
at
the
WSL
offers
the
possibility
to
investigate
debris
flows
at
a
small
scale.
Das
Grossraumlabor
der
WSL
bietet
die
Möglichkeit,
Murgänge
im
Modell
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
And,
it
works
at
a
large
or
small
scale.
Dies
funktioniert
im
großen
Maßstab
ebenso
gut
wie
im
kleinen.
ParaCrawl v7.1
Regulation
works
–
at
least
on
a
small
scale
–
we
hope
for
more.
Regulatorik
wirkt
–
zu
mindestens
schon
im
Kleinen
–
wir
hoffen
auf
mehr.
ParaCrawl v7.1
It's
not
how
I
chose
to
view
the
universe
at
a
small
scale.
Das
ist
nicht,
wie
ich
mir
das
Universum
auf
seiner
kleinsten
Ebene
vorstelle.
QED v2.0a
Perhaps
intelligent
civilizations
come
to
realize
that
life
is
ultimately
just
complex
patterns
of
information
interacting
with
each
other
in
a
beautiful
way,
and
that
that
can
happen
more
efficiently
at
a
small
scale.
Vielleicht
haben
intelligente
Zivilisationen
letztlich
erkannt,
dass
Leben
nur
aus
komplexen
Informationsmustern
besteht,
die
auf
wunderbare
Art
miteinander
interagieren,
und
dass
dies
im
kleineren
Rahmen
effektiver
vonstatten
geht.
TED2020 v1
Perhaps
intelligent
civilizations
come
to
realize
that
life
is
ultimately
just
complex
patterns
of
information
interacting
with
each
other
in
a
beautiful
way,
and
that
can
happen
more
efficiently
at
a
small
scale.
Vielleicht
kamen
intelligente
Zivilisationen
zu
dem
Schluss,
dass
das
Leben
letztlich
nur
aus
komplexen
Informationsmustern
besteht,
die
mit
einander
auf
schöne
Weise
in
Wechselwirkung
treten
und
dass
das
effizienter
im
kleinen
Maßstab
stattfinden
kann.
TED2020 v1
It
is
a
principle
of
general
economics
that
due
to
economies
of
scale,
what
is
possible
and
profitable
at
a
small
scale
is
also
possible
and
even
more
profitable
at
a
larger
scale
since
fixed
costs
will
be
spread
over
a
larger
quantity
of
products.
Nach
einem
volkswirtschaftlichen
Prinzip
bewirken
Größenvorteile,
dass,
was
in
kleinem
Maßstab
möglich
und
gewinnbringend
ist,
auch
in
größerem
Maßstab
möglich
und
sogar
noch
gewinnbringender
ist,
da
die
Festkosten
auf
mehr
Erzeugnisse
umgelegt
werden.
DGT v2019
When
the
assessment
needs
to
start
at
a
relatively
small
spatial
scale
to
be
ecologically
meaningful
(for
instance
because
pressures
are
localised),
it
could
be
necessary
to
scale
up
assessments
at
broader
scales,
such
as
at
the
levels
of
subdivisions,
sub-regions
and
regions.
Wenn
die
Bewertung
zunächst
in
einem
relativ
kleinen
Maßstab
vorgenommen
wird,
um
ökologisch
sinnvoll
zu
sein
(z.B.
bei
lokalen
Belastungen),
kann
es
erforderlich
sein,
anschließend
größer
angelegte
Bewertungen
z.B.
auf
der
Ebene
von
Unterteilungen,
Unterregionen
und
Regionen
durchzuführen.
DGT v2019
The
evolutionary
view
of
entrepreneurship
is
that
new
enterprises
typically
start
at
a
very
small
scale
of
output.
Die
evolutionäre
Betrachtungsweise
der
unternehmerischen
Initiative
besteht
darin,
dass
neue
Unternehmen
typischerweise
mit
einem
sehr
geringen
Output
beginnen.
EUbookshop v2
Emphasis
to
be
placed
on
systems
with
prospects
for
viability
at
a
relatively
small
scale
of
operation;
Mit
Nachdruck
sind
die
Verfahren
zu
be
handeln,
für
die
Aussicht
auf
langfristige
Anwendbarkeit
in
verhältnismäßig
kleinem
Maßstab
besteht,
EUbookshop v2
Testing
the
concept
of
DTP
at
a
small
scale
within
a
demonstration
project,
would
not
be
effective,
since
almost
no
power
would
be
yielded.
Das
DTP-Konzept
in
kleinem
Rahmen
zu
testen,
ist
nicht
effektiv,
da
kaum
Energie
gewonnen
werden
kann.
WikiMatrix v1
And
it's
actually
fascinating
because
it's
operating
at
such
a
small
scale,
but
you
can
still
kind
of
get
this
motor
movement
going
on.
Und
ist
es
nicht
faszinierend,
daß
eine
so
kleine
Struktur
ein
Motor
sein
kann,
etwas,
das
die
Bakterie
bewegen
kann?
QED v2.0a
The
known
inserts
in
culture
disks,
however,
permit
only
the
co-cultivation
of
two
cell
species
only
at
a
small
scale
and
with
different
conditions
only
because
one
cell
species
is
in
the
tissue
culture
dish
whilst
the
other
one
is
placed
on
the
membrane.
Mit
den
vorbekannten
Einsätzen
in
Kulturschalen
ist
jedoch
die
Kokultivierung
von
zwei
Zellsorten
nur
im
kleinen
Maßstab
und
nur
mit
ungleichen
Bedingungen
möglich,
da
sich
eine
Zellsorte
in
der
Gewebekulturschale
und
die
andere
auf
der
Membran
befindet.
EuroPat v2
The
programme's
close
ties
with
industry
were
clear
to
see
at
a
small-scale
trade
fair
organised
to
enable
the
new
students
to
make
contact
with
potential
employers.
Die
enge
Verbindung
zur
Industrie
zeigte
sich
darin,
dass
es
eine
kleine
Fachmesse
gab,
bei
der
die
neuen
Studierenden
erste
Kontakte
zu
potentiellen
Arbeitgebern
knüpfen
konnten.
ParaCrawl v7.1
Scientifically,
the
design
and
the
production
of
functional
and
reversibly
activatable
synthetic
nanoscale
objects
is
a
challenge:
how
much
complexity
can
be
implemented
at
such
a
small
scale?
Aus
wissenschaftlicher
Sicht
sind
das
Design
und
die
Herstellung
so
kleiner
funktionaler
und
reversibel
aktivierbarer
Objekte
eine
spannende
Herausforderung:
Welche
Komplexität
kann
in
ein
so
kleines
Objekt
überhaupt
eingebaut
werden?
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
this
the
light
exit
region
26
is
preferably
flat,
wherein
a
structuring
can
be
provided
at
a
comparatively
small
scale,
as
will
be
described
in
the
following
in
more
detail.
Der
Lichtaustrittsbereich
26
dagegen
ist
vorzugsweise
flach,
wobei
eine
Strukturierung
auf
vergleichsweise
kleinen
Skalen
vorgesehen
sein
kann,
wie
im
Folgenden
noch
näher
erläutert.
EuroPat v2
Therefore,
the
strived
for
improvements
in
the
properties
of
the
respective
main
components
by
compounding
with
the
other
polymer
proportion
can
be
achieved
at
best
on
a
small
scale.
Die
durch
die
Compoundierung
mit
dem
anderen
Polymeranteil
angestrebten
Verbesserungen
der
Eigenschaften
der
jeweiligen
Hauptkomponenten
können
deshalb
bestenfalls
in
geringem
Umfang
erzielt
werden.
EuroPat v2
Of
course,
thus
the
weight
of
the
dry
fleece
per
area
increases,
however,
this
occurs
only
at
a
small
scale
and
thus
has
hardly
any
effect
on
the
handling.
Selbstverständlich
steigt
damit
das
Gewicht
des
trockenen
Vlies
pro
Fläche
was
jedoch
nur
in
geringem
Maße
eintritt
und
dadurch
kaum
Auswirkungen
auf
die
Handhabung
hat.
EuroPat v2
Contrary
to
what
you
could
expect
by
glancing
at
a
small-scale
map,
the
only
flat
cycling
routes
are
in
the
west
and
north
of
Rügen.
Tourenprofil
Anders
als
beim
Blick
auf
kleinmassstäbliche
Landkarten
erwartet,
gibt
es
auf
Rügen
nur
im
Westen
und
Norden
flache
Radstrecken.
ParaCrawl v7.1
Carfree
housing
in
the
UK
has
all
been
at
a
small
scale,
but
a
forthcoming
Ecotowns
program
should
change
that.
Autofreies
Wohnen
fand
in
England
bislang
nur
in
kleinem
Maßstab
statt,
doch
ein
geplantes
Öko-Städte-Programm
sollte
dies
ändern.
ParaCrawl v7.1