Übersetzung für "Asset yield" in Deutsch
Given
their
low
to
moderate
correlation
with
other
asset
classes,
high
yield
bonds
can
provide
diversification
within
a
balanced
portfolio.
Hochzinsanleihen
weisen
typischerweise
eine
geringe
bis
moderate
Korrelation
zu
anderen
Anlageklassen
auf,
wodurch
sie
eine
wertvolle
Quelle
der
Diversifikation
innerhalb
eines
Portfolios
ausgewogener
Vermögenswerte
darstellen.
ParaCrawl v7.1
On
the
left
hand
side
is
the
nominal
income
yield
from
various
asset
classes
(dividend
yield
in
the
case
of
equities,
yield
to
maturity
for
fixed
income).
Auf
der
linken
Seite
werden
die
nominalen
Renditen
diverser
Anlageklassen
aufgeführt
(bei
Aktien
in
Form
von
Dividendenrenditen,
bei
Anleihen
in
Gestalt
der
Endfälligkeitsrenditen).
ParaCrawl v7.1
As
the
prices
of
these
assets
fall,
their
yields
will
rise.
Die
Kurse
für
diese
Anlageformen
werden
fallen
und
die
Renditen
steigen.
News-Commentary v14
Pension
fund
assets
and
the
yield
from
their
investment
are
not
taxed.
Vermögenswerte
und
Anlagerenditen
der
Pensionsfonds
sind
steuerfrei.
EUbookshop v2
This
has
allowed
them
to
accumulate
substantial
savings
and
other
assets,
including
the
yield
from
investments.
Dadurch
konnten
sie
hohe
Ersparnisse
und
sonstige
Vermögenswerte
generieren,
nicht
zuletzt
Erträge
aus
Kapitalanlagen.
ParaCrawl v7.1
So
QE
basically
consists
of
an
exchange
of
two
low-yielding
assets
–
long-terms
bonds
and
central-bank
deposits.
Also
besteht
die
quantitative
Lockerung
im
Wesentlichen
aus
einem
Austausch
zweier
renditeschwacher
Vermögenswerte
–
langfristigen
Anleihen
und
Einlagen
bei
den
Notenbanken.
News-Commentary v14
That
was
the
question
faced
by
the
Federal
Reserve
at
the
height
of
its
quantitative-easing
program,
when
its
monthly
purchases
of
long-term
assets
drove
yield-hungry
investors
into
these
countries,
causing
their
currencies
and
asset
prices
to
rise.
Mit
dieser
Frage
war
die
US-Notenbank
auf
dem
Höhepunkt
ihres
Programms
der
Quantitativen
Lockerung
konfrontiert,
als
ihre
monatlichen
Ankäufe
langfristiger
Anleihen
renditehungrige
Anleger
in
diese
Länder
trieb,
was
die
Währungen
dort
aufwertete
und
die
Preise
für
Vermögenswerte
steigen
ließ.
News-Commentary v14
Because
institutional
investors
respond
to
international
differences
in
asset
prices
and
asset
yields,
the
large
declines
in
US
asset
prices
would
be
mirrored
by
similar
declines
in
asset
prices
in
other
developed
countries.
Da
institutionelle
Investoren
auf
internationale
Differenzen
der
Anlagepreise
und
-renditen
reagieren,
würden
die
großen
Rückgänge
in
den
USA
dann
von
ähnlichen
Preisstürzen
in
anderen
Industrieländern
begleitet.
News-Commentary v14
However,
the
liquidators
shall
add
to
those
assets
the
yield
therefrom
and
the
value
of
the
pure
premiums
received
in
respect
of
the
class
of
insurance
concerned
between
the
opening
of
the
winding-up
proceedings
and
the
time
of
payment
of
the
insurance
claims
or
until
any
transfer
of
portfolio
is
effected.
Allerdings
fügen
die
Liquidatoren
diesen
Vermögenswerten
deren
Finanzerträge,
die
im
Zeitraum
zwischen
der
Eröffnung
des
Liquidationsverfahrens
und
der
Begleichung
der
Versicherungsforderungen
oder
gegebenenfalls
bis
zur
Übertragung
des
Vermögensbestandes
angefallen
sind,
sowie
den
Betrag
der
in
Bezug
auf
den
betreffenden
Versicherungszweig
während
dieses
Zeitraums
eingezogenen
Nettoprämien
hinzu.
DGT v2019
Income
classified
as
other
operating
income,
financial
income
and
extra-ordinary
income
in
company
accounts
according
to
the
4th
Accounting
Directive
and
revenue
from
the
use
by
others
of
enterprise
assets
yielding
interest,
royalties
and
dividends
and
other
income
according
to
IAS/IFRS
is
excluded
from
turnover.
Vom
Umsatz
ausgenommen
sind
Erträge,
die
in
den
Unternehmensabschlüssen
gemäß
der
4.
Richtlinie
über
den
Rechnungsabschluss
(Rechnungslegungsrichtlinie)
als
sonstige
betriebliche
Erträge,
Finanzerträge
oder
außerordentliche
Erträge
ausgewiesen
sind,
Erträge,
die
sich
aus
der
Nutzung
von
Vermögenswerten
des
Unternehmens
durch
Dritte
gegen
Zinsen,
Nutzungsentgelte
und
Dividenden
ergeben,
sowie
sonstige
Erträge
gemäß
den
internationalen
Rechnungslegungsstandards
(IAS/IFRS).
DGT v2019
Thirdly,
due
to
globalisation,
assets
and
yields
on
capital
will
be
increasingly
determined
by
demographic
changes
not
only
in
Europe,
but
across
the
world,
where
they
are,
on
the
whole,
much
less
pronounced.
Drittens
werden
die
Vermögenswerte
und
Kapitalrenditen
nicht
nur
von
der
demografischen
Entwicklung
Europas
bestimmt,
sondern
im
Zuge
der
Globalisierung
zunehmend
vom
globalen
demografischen
Wandel,
der
insgesamt
deutlich
milder
ausfällt
als
in
Europa.
TildeMODEL v2018
Notwithstanding
point
6,
the
liquidators
must
add
to
the
said
assets
the
yield
therefrom
and
the
value
of
the
pure
premiums
received
in
respect
of
the
class
of
business
concerned
between
the
opening
of
the
winding-up
proceedings
and
the
time
of
payment
of
the
insurance
claims
or
until
any
transfer
of
portfolio
is
effected.
Ungeachtet
der
Nummer
6
müssen
die
Liquidatoren
den
genannten
Vermögenswerten
deren
Finanzerträge,
die
im
Zeitraum
zwischen
der
Eröffnung
des
Liquidationsverfahrens
und
der
Begleichung
der
Versicherungsforderungen
oder
gegebenenfalls
bis
zur
Übertragung
des
Vermögensbestandes
angefallen
sind,
sowie
den
Betrag
der
in
Bezug
auf
die
betreffende
Tätigkeit
während
dieses
Zeitraums
eingezogenen
Nettoprämien
hinzufügen.
TildeMODEL v2018
According
to
ESA
95
(3.103.)
gross
fixed
capital
formation
in
plantations
corresponds
to
the
value
of
acquisitions
less
disposals
of
natural
assets
yielding
repeat
products
(such
as
fruit
trees)
which
have
reached
maturity,
plus
the
natural
growth
of
such
natural
assets
until
they
reach
maturity
(i.e.
generate
a
product),
during
the
accounting
period
concerned.
Nach
dem
ESVG
95
(3.103.)
entsprechen
Bruttoanlageinvestitionen
in
Anpflanzungen
dem
Wert
des
Erwerbs
abzüglich
der
Veräußerungen
natürlicher,
ausgewachsener
Anlagegüter,
die
wiederholt
Erzeugnisse
liefern
(beispielsweise
Obstbäume),
zuzüglich
des
natürlichen
Wachstums
solcher
natürlicher
Anlagegüter
während
des
jeweiligen
Rechnungsjahres
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
sie
ausgewachsen
sind
(d.h.
ein
Produkt
liefern).
EUbookshop v2