Übersetzung für "Assess requirements" in Deutsch

Assess your hardware requirements based on the type and number of servers that you want to consolidate.
Bewerten Sie die Hardwareanforderungen basierend auf dem Typ und der Anzahl zu konsolidierender Server.
ParaCrawl v7.1

A carefully chosen team will assess requirements along the value chain and then develop customised concepts.
Im ersten Schritt überprüft ein Berater-Team alle Anforderungen entlang der Wertschöpfungskette und entwickelt maßgeschneiderte Konzepte.
ParaCrawl v7.1

Pre-production – The project manager liaises with the client to assess project requirements.
Vorproduktion – Der Projektleiter ist mit dem Kunden in Kontakt, um die Projektanforderungen zu beurteilen .
ParaCrawl v7.1

Both controlling bodies assess whether requirements and directives are being met in Germany and abroad.
Beide Kontrollinstanzen prüfen, ob die Vorgaben und internen Richtlinien im In- und Ausland eingehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Our engineers would be happy to sit down with you and assess your requirements.
Unsere Ingenieure würden sich sehr gerne mit Ihnen zusammensetzen, um Ihre Anforderungen zu besprechen.
ParaCrawl v7.1

However, the information which Germany has provided the Commission with is not sufficient to enable it to assess whether the requirements of these Regulations have been met.
Die Informationen, die Deutschland der Kommission übermittelt hat, reichen jedoch nicht aus, um zu bewerten, ob die Bestimmungen dieser Verordnungen eingehalten wurden.
DGT v2019

Member States shall assess whether the requirements set out in Articles 3 to 10 are complied with by the road authorities, road operators, digital map producers and service providers in accordance with paragraphs 2 to 3.
Die Mitgliedstaaten prüfen gemäß den Absätzen 2 und 3, ob die Straßenverkehrsbehörden, Straßenbetreiber, Hersteller digitaler Karten und Diensteanbieter die Anforderungen der Artikel 3 bis 10 einhalten.
DGT v2019

In light of these comments, the Commission re-assessed the non-confidential version of the complaint but came to the conclusion that the version available for inspection by interested parties sufficiently permitted interested parties to assess the standing requirements underlying this investigation.
In Anbetracht dieser Stellungnahmen hat die Kommission die nichtvertrauliche Fassung der Beschwerde erneut geprüft, ist jedoch zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die zur Einsichtnahme durch interessierte Parteien zur Verfügung stehende Fassung es den interessierten Parteien ausreichend gestattete, die dieser Untersuchung zugrunde liegenden Voraussetzungen zu beurteilen.
DGT v2019

The review of legislation on maritime and port security will provide an opportunity to assess port access requirements and to examine the development of a European model for multi purpose access cards
Bei der Überarbeitung der Rechtsvorschriften zur Gefahrenabwehr im Seeverkehr und in den Häfen bietet sich die Gelegenheit, die Vorschriften für den Hafenzugang zu bewerten und die Entwicklung eines europäischen Musters für Mehrzweck-Zugangskarten zu prüfen.
TildeMODEL v2018

This categorisation shall be used by the notified body in charge of the assessment, in order to assess the applicable requirements from this TSI, and shall be stated in the certificate of ‘EC’ verification.
Die relevanten technischen Kategorien für die Einheit, die unter Berücksichtigung dieser TSI bewertet wird, sind von der Partei zu definieren, die die Bewertung veranlasst.
DGT v2019

If the requesting authority includes within its request the taking of a statement of any person, the requested authority and the requesting authority shall, subject to existing legal limitations or constraints and any differences in procedural requirements, assess and take into account:
Falls die ersuchende Behörde im Rahmen ihres Ersuchens die Einholung einer Erklärung von einer Person beantragt, müssen die ersuchte und die ersuchende Behörde — vorbehaltlich gesetzlicher Einschränkungen oder Zwänge und jedweder Unterschiede bei den Verfahrensvorschriften — Folgendes bewerten und berücksichtigen:
DGT v2019