Übersetzung für "Assay of" in Deutsch

A validated analytical method should be used for the assay of test substance.
Für die Untersuchung der Prüfsubstanz sollte eine validierte Analysemethode verwendet werden.
DGT v2019

Weak binding in this assay is indicative of selectivity.
Eine schwache Bindung in diesem Test weist auf Selektivität hin.
EuroPat v2

According to the trityl assay, coupling yields of more than 97% per step are generally achieved.
Gemäss Tritylassay werden generell Kopplungsausbeuten von mehr als 97 % pro Schritt erzielt.
EuroPat v2

This type of assay design thus combines aspects of the sandwich and of the competitive assay principle.
Diese Art des Testaufbaus verbindet somit Aspekte des Sandwich- und des kompetitiven Testprinzips.
EuroPat v2

The protein content of the solutions was determined using the BCA assay of the Pierce company.
Der Proteingehalt der Lösungen wurde mit dem BCA-Assay der Firma Pierce bestimmt.
EuroPat v2

Blistered urea peroxide was obtained from an HIV antibody assay of Organon Teknika.
Geblistertes Harnstoffperoxid wurde einem HIV-Antikörpertest von Organon Teknika entnommen.
EuroPat v2

Weak binding in this latter assay is indicative of selectivity.
Schwache Bindung in diesem Test ist indikativ für die Selektivität.
EuroPat v2

Assay results of the drilling campaign are pending and will be reported in due course.
Die Untersuchungsergebnisse der Bohrkampagne stehen noch aus und werden zu gegebener Zeit gemeldet.
ParaCrawl v7.1

In this role, he was appointed as the Head of Assay Development for Germany.
Dort war er als Leiter der Entwicklungsabteilung für Testverfahren in Deutschland tätig.
ParaCrawl v7.1

In total, 66 drill holes are awaiting final processing and return of assay results.
Insgesamt 66 Bohrungen stehen vor der endgültigen Aufbereitung und Erhalt der Analysenergebnisse.
ParaCrawl v7.1

This news release reports on the sampling assay results of the William Tell vein.
In dieser Pressemitteilung werden die Untersuchungsergebnisse der Probennahmen beim Erzgang William Tell gemeldet.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile the assay-specific binding of targets to the probes takes place.
Währenddessen erfolgt das assay-spezifische Binden der Targets an die Sonden.
ParaCrawl v7.1

Assay results of this core interval will be released as soon as they are received.
Die Untersuchungsergebnisse dieses Kernintervalls werden veröffentlicht, sobald sie verfügbar sind.
ParaCrawl v7.1

It provides high quality assay analysis of mineral samples for nickel deposit exploration projects.
Es werden qualitativ hochwertige Analysen von Mineralproben für Explorationsprojekte bei Nickellagerstätten geboten.
ParaCrawl v7.1

A suitable assay of this type is carried out by the following steps:
Ein derartiger geeigneter Test erfolgt durch die nachstehenden Schritte:
EuroPat v2

The assay consists of 2 parts.
Der Test besteht aus 2 Teilen.
EuroPat v2

The Berichrom® heparin assay consists of:
Der Berichrom® Heparin Test besteht aus:
EuroPat v2

The cytotoxicity of the test samples was investigated by means of the MTT assay (testing of metabolism).
Die Zytotoxizität der Prüfmuster wurde mittels des MTT-Tests (Stoffwechselprüfung) untersucht.
EuroPat v2

Assay times of less than one hour are desirable.
Assayzeiten von weniger als einer Stunde sind wünschenswert.
EuroPat v2