Übersetzung für "Assault charge" in Deutsch
Which
means,
I
can
make
the
assault
charge
go
away.
Das
bedeutet,
ich
kann
den
Vorwurf
der
Körperverletzung
fallen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
represented
Carlos
Mejia
on
an
aggravated
assault
charge.
Ich
vertrat
Carlos
Mejia
wegen
schwerer
Körperverletzung.
OpenSubtitles v2018
He's
been
locked
up
in
Orlando
for
the
past
week
on
assault
charge.
Er
war
vergangene
Woche
in
Orlando
wegen
Körperverletzung
weggesperrt.
OpenSubtitles v2018
You
have
an
assault
charge
on
your
record.
Sie
haben
einen
tätlichen
Angriff
in
Ihrer
Akte
stehen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
an
armed
assault
and
robbery
charge
against
you?
Wurden
Sie
wegen
bewaffnetem
Überfall
und
Raub
angeklagt?
OpenSubtitles v2018
Not
with
you
already
facing
an
assault
charge.
Nicht
wo
schon
eine
Anzeige
wegen
Körperverletzung
gegen
Sie
läuft.
OpenSubtitles v2018
An
assault
charge
could
violate
you
back
to
prison.
Eine
Anklage
wegen
Körperverletzung
könnte
Sie
zurück
ins
Gefängnis
bringen.
OpenSubtitles v2018
Think
there
might
have
been
an,
an
assault
charge
involved,
too.
Ich
denke,
da
war
vielleicht
auch
eine
Anklage
wegen
Körperverletzung
inbegriffen.
OpenSubtitles v2018
However,
this
information
was
entered
into
their
system
after
the
assault
charge
was
dismissed.
Allerdings
wurde
diese
Informationen
in
ihr
System
eingegeben,
nachdem
der
Angriff
Klage
abgewiesen
worden
war.
ParaCrawl v7.1
These
are
all
time-stamped,
and
that
means
that
the
paperwork
for
your
assault
charge
had
barely
hit
Boone's
desk
by
the
time
we
were
attacked.
Die
haben
alle
Zeitstempel
und
das
heißt,
dass
der
Papierkram
wegen
deiner
Anklage...
kaum
auf
Boones
Schreibtisch
lag,
als
wir
angegriffen
wurden.
OpenSubtitles v2018