Übersetzung für "Aspirating tube" in Deutsch

At the start of each operating cycle, the aspirator tube is filled with rinsing liquid.
Zu Beginn jedes Zyklus ist das Ansaugrohr mit Spülflüssigkeit gefüllt.
EuroPat v2

Subsequently, the aspirator tube is introduced Into the graphite furnace.
Anschließend wird das Ansaugrohr in den Graphitofen eingeführt.
EuroPat v2

The metering pump forces the sample liquid out from the aspirator tube into the graphite furnace.
Die Dosierpumpe drückt die Probenflüssigkeit aus dem Ansaugrohr heraus in den Graphitofen.
EuroPat v2

The aspirator tube is in connection with a rinsing liquid pump.
Das Ansaugrohr steht mit einer Spülflüssigkeitspumpe in Verbindung.
EuroPat v2

The aspirator tube 10 is filled with a rinsing liquid at the start of an operating cycle.
Das Ansaugrohr 10 ist zu Beginn eines Zyklus mit einer Spülflüssigkeit gefüllt.
EuroPat v2

For this purpose, the aspirator tube 10A is made of a transparent material.
Zu diesem Zweck besteht das Ansaugrohr 10A aus einem lichtdurchlässigem Material.
EuroPat v2

The pregnancy and the uterine mucous membrane are removed by aspiration via this tube.
Durch dieses Röhrchen wird die Schwangerschaft und die Gebärmutterschleimhaut abgesaugt.
ParaCrawl v7.1

The aspirator tube thus is wetted by the sample liquid also externally along a relatively great length.
Dadurch wird das Ansaugrohr auch außen auf einer relativ großen Länge mit der Proben­ flüssigkeit benetzt.
EuroPat v2

Thus, the aspirator tube is not introduced into the sample vessel to reach a fix ed predetermined depth.
Das Ansaugrohr wird somit nicht bis zu einer fest vorgegebenen Tiefe in das Probengefäß eingeführt.
EuroPat v2

As a consequence, only a very small portion of the external surface of the aspirator tube contacts the sample liquid.
Damit kommt nur ein sehr kleiner Teil der Außenfläche des Ansaugrohres mit der Probenflüssigkeit in Berührung.
EuroPat v2

Per tube, 250 ?l of antibody solution was incubated at 20° C. for 20 hours, the liquid was then aspirated and the tubes were stored, sealed air-tight, at 4° C.
Pro Röhrchen wurden 250 µl Antikörperlösung für 20 Stunden bei 20 °C inkubiert, anschließend die Flüssigkeit abgesaugt und die Röhrchen luftdicht verschlossen bei 4 °C gelagert.
EuroPat v2

A predetermined amount of rinsing liquid is aspirated from the aspirator tube by means of the metering pump and, correspondingly, a predetermined amount of sample liquid is taken up from the sample vessel.
Mittels der Dosierpumpe wird eine definierte Menge von Spülflüssigkeit aus dem Ansaugrohr angesaugt und dementsprechend eine definierte Menge von Probenflüssig­keit aus dem Probengefäß.
EuroPat v2

In this manner there is prevented carry-over of sample liquid when the aspirator tube is subsequently immersed into a further sample vessel for aspirating and metering the next-following sample liquid.
Hierdurch wird Verschleppung von Probe vermieden, wenn das Ansaugrohr anschließend in ein weiteres Probengefäß eingetaucht wird, um die nächste Probe zu dosieren.
EuroPat v2

Following this step, a test is made as to whether the maximum permissible depth has been reached during this step, i.e. whether the aspirator tube 10A is located closely above the base of the sample vessel 16.
Nach diesem Schritt erfolgt eine Prüfung, ob mit dem Schritt die maximal zulässige Tiefe erreicht ist, das Ansaugrohr 10A also dicht über dem Boden des Proben­gefäßes 16 steht.
EuroPat v2

This test implies examining whether the signal which is present at the output 80 of the sensor circuit 44 signals a predetermined level of light returning via the light guide formed by the aspirator tube 10A.
Das bedeutet, eine Prüfung, ob das Signal am Ausgang 80 der Sensorschaltung ein vorgegebenes Niveau von über das den Lichtleiter bildende Ansaugrohr 10A zurücklaufendem Licht signalisiert.
EuroPat v2

It is then ensured that the lower end 34 of the aspirator tube 10A is indeed immersed into the sample liquid.
Es ist dann sicher­gestellt, daß das untere Ende 34 des Ansaugrohres 10A sicher in die Probenflüssigkeit eingetaucht ist.
EuroPat v2