Übersetzung für "Asbestos containing materials" in Deutsch

Inspected over 50 schools and other facilities for asbestos-containing materials.
Über 50-Schulen und andere Einrichtungen für asbesthaltige Materialien geprüft.
CCAligned v1

Asbestos-containing remaining materials are disposed of according to regulation.
Asbesthaltige Restmaterialien werden nach Vorschrift entsorgt.
ParaCrawl v7.1

The equalizing inserts usually consist of asbestos-containing materials which are cemented to the corresponding points of the adjacent IT-ring.
Die meist aus asbesthaltigen Materialien bestehenden Ausgleichseinlagen werden auf die entsprechenden Stellen des It-Rings geklebt.
EuroPat v2

Until now mainly asbestos or asbestos containing materials were used for such hot handling applications.
Bisher wurden für derartige Heißhandling-Anwendungen an vielen Stellen in erster Linie Asbest oder asbesthaltige Werkstoffe eingesetzt.
EuroPat v2

I am aware of the fact that improved safety, hygiene and health protection of employees envisages the elimination of asbestos and all asbestos-containing materials from the work environment, as these materials are extremely dangerous to human health, since they are associated with carcinogenicity.
Mir ist bewusst, dass eine Verbesserung von Sicherheit, Hygiene und Gesundheitsschutz für Arbeitnehmer die Beseitigung von Asbest und sämtlichen asbesthaltigen Materialien am Arbeitsplatz vorsieht, da diese eine extreme Gefährdung der menschlichen Gesundheit darstellen, weil sie angeblich krebsauslösend sind.
Europarl v8

For all activities referred to in Article 3 (1), the exposure of workers to dust arising from asbestos or materials containing asbestos at the place of work must be reduced to as low a level as is reasonably practicable and in any case below the limit values laid down in Article 8, in particular through the following measures if appropriate:
Für jede in Artikel 3 Absatz 1 genannte Tätigkeit muß, sofern es angemessen ist, die Exposition der Arbeitnehmer gegenüber Asbeststaub oder Staub von asbesthaltigen Materialien am Arbeitsplatz insbesondere mittels folgender Maßnahmen auf ein so niedriges Niveau gesenkt werden, daß es unterhalb der in Artikel 8 festgesetzten Grenzwerte auf dem niedrigsten in der Praxis vertretbaren Niveau gehalten wird:
JRC-Acquis v3.0

For all activities referred to in Article 3(1), the exposure of workers to dust arising from asbestos or materials containing asbestos at the place of work must be reduced to a minimum and in any case below the limit value laid down in Article 8, in particular through the following measures:
Für alle Tätigkeiten nach Artikel 3 Absatz 1 ist die Exposition von Arbeitnehmern gegenüber Asbeststaub oder Staub von asbesthaltigen Materialien am Arbeitsplatz auf ein Minimum zu reduzieren und in jedem Fall unter den Grenzwert nach Artikel 8 zu senken, und zwar insbesondere durch folgende Maßnahmen:
JRC-Acquis v3.0

Before beginning demolition or maintenance work, employers shall take, if appropriate by obtaining information from the owners of the premises, all necessary steps to identify presumed asbestos-containing materials.
Vor Beginn von Abbruch- oder Instandhaltungsarbeiten treffen die Arbeitgeber, gegebenenfalls nach Einholung entsprechender Informationen beim Eigentümer, die geeigneten Vorkehrungen, um vermutlich asbesthaltige Materialien zu ermitteln.
JRC-Acquis v3.0

Since nowadays demolition and maintenance activities appear to be the greatest source of exposure to asbestos for workers, particularly in so far as the presence of asbestos or of materials containing it is frequently unsuspected, the current proposal obliges the employer to determine the presence of asbestos-containing materials before beginning any demolition or maintenance work.
Da heute die Arbeitnehmer bei Abbruch- und Instandhaltungsarbeiten am stärksten asbestexponiert sein dürften, vor allem, weil das Vorhandensein von Asbest oder asbesthaltigen Materialien oft nicht bekannt ist, schreibt der vorliegende Entwurf dem Arbeitgeber vor, dass er vor Aufnahme von Abbruch- oder Instandhaltungsarbeiten nachprüfen muss, ob asbesthaltige Materialien vorhanden ist.
TildeMODEL v2018

Sampling must be representative of the personal exposure of the worker to dust arising from asbestos or materials containing asbestos.
Die Probenahme muss für das Ausmaß, in dem der einzelne Arbeitnehmer Asbeststaub oder Staub von asbesthaltigen Materialien ausgesetzt ist, repräsentativ sein.
TildeMODEL v2018

The number of workers exposed or likely to be exposed to dust arising from asbestos or materials containing asbestos must be limited to the lowest possible figure.
Die Zahl der Arbeitnehmer, die Asbeststaub oder Staub von asbesthaltigen Materialien ausgesetzt sind oder ausgesetzt sein könnten, ist so weit wie möglich zu reduzieren.
TildeMODEL v2018

In the case of any activity likely to involve a risk of exposure to dust arising from asbestos or materials containing asbestos, this risk must be assessed in such a way as to determine the nature and degree of the workers’ exposure to dust arising from asbestos or materials containing asbestos.
Für jede Tätigkeit, bei der eine Gefährdung durch Asbeststaub oder Staub von asbesthaltigen Materialien auftreten kann, muss eine Beurteilung dieser Gefährdung vorgenommen werden, um die Art und das Ausmaß zu ermitteln, in dem die Arbeitnehmer dem Asbeststaub oder dem Staub von asbesthaltigen Materialien ausgesetzt sind.
DGT v2019

Each time a change in working conditions is likely to result in a significant increase in exposure to dust from asbestos or materials containing asbestos, a new notification must be submitted.
Wenn es zu einer Änderung der Arbeitsbedingungen kommt, durch die die Exposition gegenüber Asbeststaub oder Staub von asbesthaltigen Materialien erheblich zunehmen kann, muss eine neue Mitteilung erfolgen.
DGT v2019

Employers shall provide appropriate training for all workers who are, or are likely to be, exposed to dust from asbestos or materials containing asbestos.
Die Arbeitgeber müssen für alle Arbeitnehmer, die Asbeststaub oder Staub von asbesthaltigen Materialien ausgesetzt sind oder ausgesetzt sein können, eine angemessene Unterweisung durchführen.
DGT v2019

This Directive shall apply to activities in which workers are or may be exposed in the course of their work to dust arising from asbestos or materials containing asbestos.
Diese Richtlinie gilt für Tätigkeiten, bei denen die Arbeitnehmer bei ihrer Arbeit Asbeststaub oder Staub von asbesthaltigen Materialien ausgesetzt sind oder ausgesetzt sein können.
DGT v2019

Another important aspect of the proposal is the identification of asbestos or asbestos-containing materials (Article 10a) in buildings or other structures before beginning demolition or maintenance work.
Ein weiterer wichtiger Aspekt des Vorschlags betrifft die Ermittlung von Asbest oder asbesthaltigen Materialien (Artikel 10 a) in Gebäuden oder anderen Anlagen, ehe Instandhaltungs- oder Abbrucharbeiten in Angriff genommen werden.
TildeMODEL v2018

Before beginning demolition or maintenance work, employers in control of workplace premises shall take, if appropriate by obtaining information from owners, all necessary steps to identify presumed asbestos-containing materials.
Vor Beginn von Abbruch- oder Instandhaltungsarbeiten treffen die für den Arbeitsplatz verantwortlichen Arbeitgeber, gegebenenfalls nach Anforderung entsprechender Informationen vom Eigentümer, die notwendigen Vorkehrungen, um vermutlich asbesthaltige Materialien zu ermitteln.
TildeMODEL v2018

Each time a change occurs in working conditions which can result in a change in exposure to dust from asbestos or materials containing asbestos, a new notification must be submitted."
Wenn es zu einer Änderung der Arbeitsbedingungen kommt, durch die sich die Exposition gegenüber Asbeststaub oder Staub von asbesthaltigen Materialien verändern kann, muss eine neue Mitteilung erfolgen.“
TildeMODEL v2018

Existing legislation already establishes an obligation for employers to provide appropriate training for all workers who are, or are likely to be, exposed to dust from asbestos or materials containing asbestos.
Nach den geltenden Rechtsvorschriften sind die Arbeitgeber bereits verpflichtet, alle Arbeitnehmer, die Asbeststaub oder Staub von asbesthaltigen Materialien ausgesetzt sind oder sein könnten, angemessen zu schulen.
TildeMODEL v2018

Where such asbestos is effectively contained, there should be a higher priority to deal with other asbestos-containing materials in precarious condition, where there is a significant risk that workers or the public could be exposed to fibres.
Zum Teil ist dieser Asbest wirksam eingeschlossen, so daß die Sorge zunächst anderen, in schlechtem Zustand befindlichen asbesthaltigen Werkstoffen gelten sollte, die eine potentielle Gefahr für Arbeitnehmer oder die Öffentlichkeit darstellen.
TildeMODEL v2018

In addition, grinding operations on asbestos-containing materials are injurious to health when the required safety regulations are not carefully maintained.
Darüberhinaus sind die Schleifarbeiten an asbesthaltigen Materialien gesundheitsschädlich, wenn die erforderlichen Sicherheitsvorschriften nicht sorgfältig eingehalten werden.
EuroPat v2

The present invention comprehends the use of a hardening pasty substance which can be applied with relatively low expenditure of energy, for example with a spray gun, a spatula or other familiar application techniques, so that, in contrast to well-known methods, no grinding operations on asbestos-containing materials need be performed.
Besondere Vorteile der Erfindung sind deshalb darin zu sehen, daß eine derartige aushärtende pastöse Masse mit verhältnismäßig geringem Arbeitsaufwand aufgebracht werden kann, beispielsweise mit Hilfe einer Spritzpistole, einer Spachtel oder anderen bekannten Auftragetechniken, so daß im Gegensatz zu bekannten Verfahren keine Schleifarbeiten an asbesthaltigen Materialien durchgeführt werden müssen.
EuroPat v2