Übersetzung für "As you might" in Deutsch

As you might have noticed, I personally consider this a very good idea.
Ihnen wird sicher nicht entgangen sein, dass ich persönlich diese Idee befürworte.
Europarl v8

It is not dead, as some of you might think.
Es ist noch nicht gestorben, wie einige von Ihnen denken könnten.
Europarl v8

And the number, as you might expect, is pretty staggering.
Und diese Zahl ist, wie Sie vielleicht schon ahnen, ziemlich atemberaubend.
TED2013 v1.1

And yes, I've got a challenge, as you might see.
Und ja, ich habe eine Aufgabe, wie Sie vielleicht erkennen.
TED2020 v1

As some of you might know, I've got more than 4000 followers on Twitter.
Vielleicht ist Ihnen das bekannt, ich habe über 4.000 Follower auf Twitter.
TED2020 v1

As you might know, a stroke is a brain injury.
Wie Sie vielleicht wissen, ist ein Schlaganfall eine Hirnverletzung.
TED2020 v1

It's a big task, but not as far-fetched as you might think.
Eine große Aufgabe, aber nicht so weit hergeholt, wie Sie denken.
TED2020 v1

As you might see the bottom of the list was climate change.
Wie sie vielleicht sehen ist das Schlusslicht der Liste der Klimawandel.
TED2020 v1

Well, almost looks as though you might have been expecting me.
Sieht aber fast so aus, als hättest du mich erwartet.
OpenSubtitles v2018

If your men are as cocksure as you are, they might get through.
Wenn Ihre Männer ebenso überzeugt sind, könnte es klappen.
OpenSubtitles v2018

Even these days... it isn't as easy to go crazy as you might think.
Sogar heute wird man nicht so leicht verrückt, wie Sie vielleicht denken.
OpenSubtitles v2018

I'm not as brave as you might think.
Ich bin weniger mutig, wie Sie glauben.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe not as much as you might suppose.
Vielleicht nicht so viel, wie Sie annehmen.
OpenSubtitles v2018

They also don't take quite as many silver cigarette lighters as you might think.
Und sie lassen auch nicht so viele silberne Feuerzeuge mitgehen wie du denkst.
OpenSubtitles v2018

Well, as you might have heard Oscar Hammerstein has adapted it into a musical play.
Wie Sie vielleicht wissen, hat Oscar Hammerstein daraus ein Bühnenstück gemacht.
OpenSubtitles v2018

As you might very well recall, yesterday in "Discussing Biology":
Wie Sie sich vielleicht erinnern, gestern in "Erörterung der Biologie"...
OpenSubtitles v2018

It seems to me as how you might be afraid of being molested by Yankees,
Ich mache mir Sorgen, dass diese Yankees Sie belästigen könnten.
OpenSubtitles v2018

Tough, ruthless, as you might expect, being Han's bodyguard.
Hart, rücksichtslos, wie Sie sicher erwarteten für Hans Leibwächter.
OpenSubtitles v2018

It is not all dissipation, as you might think.
Und es ist nicht so ausschweifend, wie du denkst.
OpenSubtitles v2018

Half-fare, sir, as you're partly driving, as you might say.
Zum halben Preis, Sir, da Sie sozusagen selber fahren.
OpenSubtitles v2018

As you might have guessed, that melody is called "Love. "
Wie Sie vielleicht wissen, heißt das Stück "Liebe" .
OpenSubtitles v2018