Übersetzung für "As you might" in Deutsch
As
you
might
have
noticed,
I
personally
consider
this
a
very
good
idea.
Ihnen
wird
sicher
nicht
entgangen
sein,
dass
ich
persönlich
diese
Idee
befürworte.
Europarl v8
It
is
not
dead,
as
some
of
you
might
think.
Es
ist
noch
nicht
gestorben,
wie
einige
von
Ihnen
denken
könnten.
Europarl v8
And
the
number,
as
you
might
expect,
is
pretty
staggering.
Und
diese
Zahl
ist,
wie
Sie
vielleicht
schon
ahnen,
ziemlich
atemberaubend.
TED2013 v1.1
And
yes,
I've
got
a
challenge,
as
you
might
see.
Und
ja,
ich
habe
eine
Aufgabe,
wie
Sie
vielleicht
erkennen.
TED2020 v1
As
some
of
you
might
know,
I've
got
more
than
4000
followers
on
Twitter.
Vielleicht
ist
Ihnen
das
bekannt,
ich
habe
über
4.000
Follower
auf
Twitter.
TED2020 v1
As
you
might
know,
a
stroke
is
a
brain
injury.
Wie
Sie
vielleicht
wissen,
ist
ein
Schlaganfall
eine
Hirnverletzung.
TED2020 v1
It's
a
big
task,
but
not
as
far-fetched
as
you
might
think.
Eine
große
Aufgabe,
aber
nicht
so
weit
hergeholt,
wie
Sie
denken.
TED2020 v1
As
you
might
see
the
bottom
of
the
list
was
climate
change.
Wie
sie
vielleicht
sehen
ist
das
Schlusslicht
der
Liste
der
Klimawandel.
TED2020 v1
Well,
almost
looks
as
though
you
might
have
been
expecting
me.
Sieht
aber
fast
so
aus,
als
hättest
du
mich
erwartet.
OpenSubtitles v2018
If
your
men
are
as
cocksure
as
you
are,
they
might
get
through.
Wenn
Ihre
Männer
ebenso
überzeugt
sind,
könnte
es
klappen.
OpenSubtitles v2018
Even
these
days...
it
isn't
as
easy
to
go
crazy
as
you
might
think.
Sogar
heute
wird
man
nicht
so
leicht
verrückt,
wie
Sie
vielleicht
denken.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
as
brave
as
you
might
think.
Ich
bin
weniger
mutig,
wie
Sie
glauben.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
not
as
much
as
you
might
suppose.
Vielleicht
nicht
so
viel,
wie
Sie
annehmen.
OpenSubtitles v2018
They
also
don't
take
quite
as
many
silver
cigarette
lighters
as
you
might
think.
Und
sie
lassen
auch
nicht
so
viele
silberne
Feuerzeuge
mitgehen
wie
du
denkst.
OpenSubtitles v2018
Well,
as
you
might
have
heard
Oscar
Hammerstein
has
adapted
it
into
a
musical
play.
Wie
Sie
vielleicht
wissen,
hat
Oscar
Hammerstein
daraus
ein
Bühnenstück
gemacht.
OpenSubtitles v2018
As
you
might
very
well
recall,
yesterday
in
"Discussing
Biology":
Wie
Sie
sich
vielleicht
erinnern,
gestern
in
"Erörterung
der
Biologie"...
OpenSubtitles v2018
It
seems
to
me
as
how
you
might
be
afraid
of
being
molested
by
Yankees,
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
diese
Yankees
Sie
belästigen
könnten.
OpenSubtitles v2018
Tough,
ruthless,
as
you
might
expect,
being
Han's
bodyguard.
Hart,
rücksichtslos,
wie
Sie
sicher
erwarteten
für
Hans
Leibwächter.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
all
dissipation,
as
you
might
think.
Und
es
ist
nicht
so
ausschweifend,
wie
du
denkst.
OpenSubtitles v2018
Half-fare,
sir,
as
you're
partly
driving,
as
you
might
say.
Zum
halben
Preis,
Sir,
da
Sie
sozusagen
selber
fahren.
OpenSubtitles v2018
As
you
might
have
guessed,
that
melody
is
called
"Love.
"
Wie
Sie
vielleicht
wissen,
heißt
das
Stück
"Liebe"
.
OpenSubtitles v2018