Übersetzung für "That might" in Deutsch
When
the
foundations
are
bad,
there
is
a
risk
that
the
building
might
not
be
sound
and
could
collapse.
Ist
das
Fundament
schlecht,
besteht
die
Gefahr,
dass
das
Gebäude
einstürzt.
Europarl v8
In
fact,
Kazakhstan
is
a
country
that
one
might
almost
describe
as
explosive.
Kasachstan
ist
nämlich
ein
Land,
daß
man
fast
als
explosiv
bezeichnen
könnte.
Europarl v8
However,
there
is
a
worry
that
the
prices
might
take
a
nose
dive
now.
Jetzt
wird
jedoch
befürchtet,
daß
die
Preise
in
den
Keller
sinken
könnten.
Europarl v8
We
still
hope
that
Mr
Annan
might
perform
a
miracle.
Wir
hoffen
immer
noch,
daß
Herr
Annan
ein
Wunder
vollbringen
wird.
Europarl v8
This
naturally
means
that
certain
inconsistencies
might
occur
in
the
wording.
Damit
kann
natürlich
bezüglich
der
Texte
dann
eine
gewisse
Unstimmigkeit
auftreten.
Europarl v8
That
might
be
good
because,
of
course,
we
need
taxes.
Das
könnte
gut
sein,
weil
wir
selbstverständlich
Steuern
brauchen.
Europarl v8
The
figures
that
are
circulating
might
appear
attractive.
Die
Zahlen,
die
kursieren,
mögen
attraktiv
erscheinen.
Europarl v8
That
might
further
complicate
an
already
complex
set
of
issues.
Das
könnte
einen
ohnehin
vielschichtigen
Themenbereich
noch
komplizierter
gestalten.
Europarl v8
I
could
imagine
that
tax
incentives
might
be
a
way
forward
here.
Ich
könnte
mir
vorstellen,
daß
steuerliche
Anreize
hier
ein
Weg
sind.
Europarl v8
Mr
President,
I
appreciate
that
my
answer
might
be
considered
inadequate.
Herr
Präsident,
ich
habe
verstanden,
daß
Ihnen
die
Antwort
nicht
ausreicht.
Europarl v8
That
might
make
him
reflect
a
little
more.
Das
könnte
ihn
etwas
mehr
zum
Nachdenken
bringen.
Europarl v8
That
might
give
them
some
backbone
to
stand
up
to
Mr
Blair.
Das
könnte
ihr
Rückgrat
stärken,
damit
sie
Herrn
Blair
mutig
gegenübertreten
können.
Europarl v8
But
we
actually
want
guarantees
that
legal
instruments
might
also
be
on
the
agenda.
Aber
wir
wünschten
uns
dennoch
Garantien,
daß
auch
Rechtsmittel
aufgenommen
werden.
Europarl v8
An
arbitrator
shall
avoid
entering
into
any
relationship
or
acquiring
any
financial
interest
that
is
likely
to
affect
his
impartiality
or
that
might
reasonably
create
an
appearance
of
impropriety
or
bias.
Originalunterlagen
werden
nur
auf
Antrag
übermittelt,
wenn
beglaubigte
Kopien
nicht
ausreichen
würden.
DGT v2019
Does
he
envisage
any
possibility
that
the
mission
might
end
next
March?
Hält
er
es
für
denkbar,
dass
die
Mission
im
kommenden
März
endet?
Europarl v8
It
seemed
for
a
while
that
it
might
not
happen.
Es
schien
eine
Zeitlang,
dass
sie
nicht
zustande
kommen
könnte.
Europarl v8
It
is
obvious
that
this
might
reduce
the
competitiveness
of
rail
transport.
Dies
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Schienenverkehrs
wahrscheinlich
einschränken.
Europarl v8