Übersetzung für "We might have" in Deutsch
Of
all
governments,
we
might
have
expected
a
green/red
coalition
to
have
taken
the
initiative
here,
rather
than
prove
obstructive.
Gerade
von
einer
rot-grünen
Koalitionsregierung
hätte
man
hier
Vorantreiben
statt
Blockade
erwarten
dürfen.
Europarl v8
We
feel
that
this
is
in
no
way
incompatible
with
any
other
concerns
that
we
might
have.
Dies
scheint
uns
durchaus
nicht
unvereinbar
mit
anderen
Anliegen
zu
sein.
Europarl v8
If
it
was
the
other
way
round,
we
might
have
cause
for
concern.
Wenn
es
umgekehrt
wäre,
hätten
wir
möglicherweise
Grund
zur
Sorge.
Europarl v8
Had
we
perhaps
reacted
more
vigorously
at
the
time,
we
might
have
changed
something.
Hätten
wir
damals
energischer
reagiert,
hätte
es
vielleicht
etwas
geändert.
Europarl v8
That
is
something
we
might
have
different
opinions
as
to
the
desirability
of.
Man
kann
unterschiedlicher
Auffassung
darüber
sein,
ob
dies
wünschenswert
ist.
Europarl v8
We
might
have
had
you
to
thank
for
the
ruin
of
Schneider
and
of
Legrand.
Wir
hätten
Ihnen
den
Zusammenbruch
von
Schneider
und
Legrand
verdanken
können.
Europarl v8
We
might
not
have
electrical
boats
now,
but
we
could
in
the
future.
Gegenwärtig
gibt
es
zwar
noch
keine
Elektroboote,
vielleicht
aber
in
Zukunft.
Europarl v8
I
should
like
to
raise
a
few
points
with
which
we
might
have
difficulty.
Ich
möchte
einige
Punkte
ansprechen,
die
uns
gegebenenfalls
Probleme
bereiten
werden.
Europarl v8
We
might
have
to
award
ourselves
a
Lisbon
medal
for
stamina
at
some
stage.
Irgendwann
werden
wir
uns
wohl
eine
Lissabon-Medaille
für
Ausdauer
ans
Revers
heften
können.
Europarl v8
They
do
not
have
in
place
those
safety
nets,
which
we
might
have,
to
protect
their
workforce.
Sie
haben
im
Gegensatz
zu
uns
keine
Sicherheitsnetze
zum
Schutz
ihrer
Arbeitnehmer.
Europarl v8
We
might
have
differences
in
opinion
about
how
the
state
of
play
is
today.
Wir
mögen
unterschiedlicher
Meinung
sein,
was
den
heutigen
Stand
der
Dinge
betrifft.
Europarl v8
In
two
years
we
might
have
ten
new
Member
States.
In
zwei
Jahren
könnten
wir
zehn
neue
Mitgliedstaaten
haben.
Europarl v8
We
might
have
expected
the
‘Eurovignette’
directive
to
be
much
more
ambitious.
Wir
hatten
damit
gerechnet,
dass
die
Eurovignette-Richtlinie
weitaus
ehrgeiziger
ausfallen
würde.
Europarl v8
I
would
therefore
hope
that
we
might
have
a
constructive
debate
on
the
report.
Darum
hoffe
ich,
dass
wir
eine
konstruktive
Aussprache
zu
diesem
Bericht
führen.
Europarl v8
This
means
that
we
shall
obtain
less
competitiveness
than
we
might
otherwise
have
had.
Somit
werden
wir
also
eine
geringere
Wettbewerbsfähigkeit
haben,
als
es
möglich
wäre.
Europarl v8
It
helps
us
become
what
we
might
have
been.
Sie
hilft
uns,
das
zu
werden,
was
wir
hätten
sein
können.
TED2013 v1.1
We
might
have
misunderstood
them.
Möglicherweise
haben
wir
sie
falsch
verstanden.
Tatoeba v2021-03-10
For
a
second
or
two
we
might
have
been
a
group
of
statues.
Für
ein
bis
zwei
Sekunden
hätte
man
uns
für
eine
Statuengruppe
halten
können.
Tatoeba v2021-03-10
We
might
have
just
found
out
the
answer.
Vielleicht
haben
wir
gerade
die
Antwort
gefunden.
News-Commentary v14
Wherever
we
might
have
gone,
it
would
have
persecuted
us.
Man
hätte
uns
überall,
wohin
wir
gekommen
wären,
Schwierigkeiten
bereitet.
Books v1
Okay,
but
we
might
have
missed
the
real
lesson
here.
Okay,
aber
vielleicht
haben
wir
die
wahre
Lektion
hier
verpasst.
TED2013 v1.1