Übersetzung für "We might have" in Deutsch

Of all governments, we might have expected a green/red coalition to have taken the initiative here, rather than prove obstructive.
Gerade von einer rot-grünen Koalitionsregierung hätte man hier Vorantreiben statt Blockade erwarten dürfen.
Europarl v8

We feel that this is in no way incompatible with any other concerns that we might have.
Dies scheint uns durchaus nicht unvereinbar mit anderen Anliegen zu sein.
Europarl v8

If it was the other way round, we might have cause for concern.
Wenn es umgekehrt wäre, hätten wir möglicherweise Grund zur Sorge.
Europarl v8

Had we perhaps reacted more vigorously at the time, we might have changed something.
Hätten wir damals energischer reagiert, hätte es vielleicht etwas geändert.
Europarl v8

That is something we might have different opinions as to the desirability of.
Man kann unterschiedlicher Auffassung darüber sein, ob dies wünschenswert ist.
Europarl v8

We might have had you to thank for the ruin of Schneider and of Legrand.
Wir hätten Ihnen den Zusammenbruch von Schneider und Legrand verdanken können.
Europarl v8

We might not have electrical boats now, but we could in the future.
Gegenwärtig gibt es zwar noch keine Elektroboote, vielleicht aber in Zukunft.
Europarl v8

I should like to raise a few points with which we might have difficulty.
Ich möchte einige Punkte ansprechen, die uns gegebenenfalls Probleme bereiten werden.
Europarl v8

We might have to award ourselves a Lisbon medal for stamina at some stage.
Irgendwann werden wir uns wohl eine Lissabon-Medaille für Ausdauer ans Revers heften können.
Europarl v8

They do not have in place those safety nets, which we might have, to protect their workforce.
Sie haben im Gegensatz zu uns keine Sicherheitsnetze zum Schutz ihrer Arbeitnehmer.
Europarl v8

We might have differences in opinion about how the state of play is today.
Wir mögen unterschiedlicher Meinung sein, was den heutigen Stand der Dinge betrifft.
Europarl v8

In two years we might have ten new Member States.
In zwei Jahren könnten wir zehn neue Mitgliedstaaten haben.
Europarl v8

We might have expected the ‘Eurovignette’ directive to be much more ambitious.
Wir hatten damit gerechnet, dass die Eurovignette-Richtlinie weitaus ehrgeiziger ausfallen würde.
Europarl v8

I would therefore hope that we might have a constructive debate on the report.
Darum hoffe ich, dass wir eine konstruktive Aussprache zu diesem Bericht führen.
Europarl v8

This means that we shall obtain less competitiveness than we might otherwise have had.
Somit werden wir also eine geringere Wettbewerbsfähigkeit haben, als es möglich wäre.
Europarl v8

It helps us become what we might have been.
Sie hilft uns, das zu werden, was wir hätten sein können.
TED2013 v1.1

We might have misunderstood them.
Möglicherweise haben wir sie falsch verstanden.
Tatoeba v2021-03-10

For a second or two we might have been a group of statues.
Für ein bis zwei Sekunden hätte man uns für eine Statuengruppe halten können.
Tatoeba v2021-03-10

We might have just found out the answer.
Vielleicht haben wir gerade die Antwort gefunden.
News-Commentary v14

Wherever we might have gone, it would have persecuted us.
Man hätte uns überall, wohin wir gekommen wären, Schwierigkeiten bereitet.
Books v1

Okay, but we might have missed the real lesson here.
Okay, aber vielleicht haben wir die wahre Lektion hier verpasst.
TED2013 v1.1