Übersetzung für "As yesterday" in Deutsch
We
had
an
example
of
this
as
recently
as
yesterday
in
Italy.
Erst
gestern
konnten
wir
ein
Beispiel
dafür
in
Italien
miterleben.
Europarl v8
As
I
said
yesterday,
all
the
nominations
for
the
Commission
have
now
been
made.
Wie
ich
gestern
sagte
sind
jetzt
alle
Ernennungen
für
die
Kommission
erfolgt.
Europarl v8
I
did
not
want
to
mention
it
yesterday
as
I
did
not
have
any
speaking
time.
Ich
wollte
es
gestern
nicht
sagen,
weil
ich
keine
Redezeit
hatte.
Europarl v8
In
fact
I
described
his
report
yesterday
as
courageous.
Ja,
ich
habe
gestern
diesen
Bericht
als
mutig
bezeichnet.
Europarl v8
But
I
believe
you
spoke
yesterday
as
well.
Nun,
ich
glaube,
Sie
haben
auch
gestern
das
Wort
ergriffen.
Europarl v8
We
did
not
vote
yesterday
as
a
united
group.
Wir
haben
uns
bei
der
Abstimmung
gestern
nicht
geirrt
als
Fraktion.
Europarl v8
This
is
a
question
that
I
raised
yesterday
as
a
point
of
order.
Diese
Frage
hatte
ich
gestern
als
Bemerkung
zur
Anwendung
der
Geschäftsordnung
gestellt.
Europarl v8
A
reassuring
letter
was
received
by
all
Members
yesterday,
as
has
already
been
mentioned.
Gestern
haben
alle
Abgeordneten
ein
Beruhigungsschreiben
erhalten,
wie
bereits
erwähnt
wurde.
Europarl v8
As
I
said
yesterday,
we
must
defend
human
rights
and
reject
double
standards.
Wie
ich
gestern
sagte,
müssen
wir
die
Menschenrechte
verteidigen
und
Doppelmoral
zurückweisen.
Europarl v8
Mary
is
wearing
the
same
dress
today
as
yesterday.
Maria
trägt
heute
dasselbe
Kleid
wie
gestern.
Tatoeba v2021-03-10
First,
history
teaches
you
about
today
as
well
as
yesterday.
Erstens:
Die
Geschichte
lehrt
einen
Dinge
über
das
Heute
sowie
das
Gestern.
News-Commentary v14
The
court
adjourned
yesterday,
as
the
defence
investigated
new
evidence.
Die
Sitzung
wurde
gestern
vertagt,
da
die
Verteidigung
neue
Beweise
hatte.
OpenSubtitles v2018
But
no-one
was
as
good
today
as
you
were
yesterday.
Aber
niemand
war
heute
so
gut
wie
du
gestern.
OpenSubtitles v2018
As
I
explained
yesterday,
the
Trade
Minister
has
many
other
interests.
Wie
ich
sagte,
ist
der
Handelsminister
oft
außer
Haus.
OpenSubtitles v2018
He's
taken
a
leave
of
absence
as
of
yesterday.
Er
hat
sich
seit
gestern
frei
genommen.
OpenSubtitles v2018
The
latter
approach,
as
yesterday
showed,
clearly
does
not
work.
Letzteres
hat
sich,
wie
sich
gestern
herausstellte,
'eindeutig
nicht
bewährt.
EUbookshop v2
As
I
said
yesterday,
I
have
the
utmost
respect
for
you.
Wie
ich
gestern
schon
sagte,
ich
haben
den
größten
Respekt
vor
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
We
just
came
out
as
a
couple
yesterday.
Wir
haben
uns
erst
gestern
als
Paar
geoutet.
OpenSubtitles v2018