Übersetzung für "As we learned" in Deutsch
As
we
learned
in
2014,
it
is
a
lesson
that
has
yet
to
sink
in
entirely.
Wie
wir
2014
feststellen
mussten,
ist
diese
Lektion
noch
nicht
wirklich
angekommen.
News-Commentary v14
But
as
we
learned,
talk
is
cheap.
Aber
wir
merkten,
Reden
ist
billig.
OpenSubtitles v2018
Not
as
troubling
as
something
else
we
learned.
Nicht
so
beunruhigend
wie
etwas
anderes,
von
dem
wir
erfuhren.
OpenSubtitles v2018
As
we
learned
to
know
each
other,
what
I
felt
lighter.
Als
wir
uns
näher
kamen,
lichteten
sich
die
Wolken
etwas.
OpenSubtitles v2018
As
we
later
learned,
an
iceclimber
had
fallen.
Wie
wir
später
erfuhren,
ist
dort
ein
Eiskletterer
abgestürzt.
ParaCrawl v7.1
As
we
learned,
boiled
egg
sinks
in
water.
Wie
wir
gelernt
haben,
sinkt
gekochtes
Ei
in
Wasser.
ParaCrawl v7.1
The
United
States
is
not
an
easy
negotiating
partner,
as
we
have
learned
from
these
discussions.
Die
USA
sind
auch
kein
leichter
Verhandlungspartner,
wie
wir
aus
den
Diskussionen
wissen.
Europarl v8
Yes,
compassion
--
literally,
as
we
learned
yesterday
--
suffering
together.
Ja,
Mitleid
--
ganz
wörtlich,
wie
wir
gestern
hörten
--
zusammen
leiden.
TED2020 v1
As
we
learned
in
2009,
patterns
of
expectations
and
demand
take
a
new
shape.
Wie
wir
am
Jahr
2009
gelernt
haben,
nehmen
Erwartungs-
und
Nachfragemuster
eine
neue
Gestalt
an.
News-Commentary v14
These
notifications
have
far-reaching
consequences,
and
as
we
have
learned,
can
easily
be
abused.
Sie
haben
weitreichende
Folgen,
und
können,
wie
wir
gesehen
haben,
leicht
missbraucht
werden.
News-Commentary v14
Nature,
as
we
have
learned
from
the
tsunami,
has
its
own
timetable.
Die
Natur
verfolgt,
wie
wir
am
Beispiel
des
Tsunami
gesehen
haben,
ihren
eigenen
Fahrplan.
News-Commentary v14
But,
as
we
learned
too
late,
Cade
had
gotten
there
first.
Doch
wir
haben
zu
spät
erfahren,
dass
Cade
längst
auf
der
Lauer
lag.
OpenSubtitles v2018
And
as
we
have
both
learned
sometimes
the
universe
requires
a
change
of
perspective.
Und
wie
wir
beide
gelernt
haben,
fordert
das
Universum
manchmal
eine
Veränderung
der
Perspektive.
OpenSubtitles v2018
As
we
all
learned
from
Sepp
Herberger:
After
the
E-World
is
before
the
E-World.
Aber
wie
wir
alle
von
Sepp
Herberger
gelernt
haben:
Nach
der
E-World
ist
vor
der
E-World.
CCAligned v1
It
was
already
12:30
pm
as
we
learned
that
our
subway
was
ready
for
departure.
Es
war
bereits
12:30
und
wir
erfuhren,
daß
unsere
U-Bahn
bereit
zur
Abfahrt
war.
ParaCrawl v7.1
As
we
have
learned
where
we
have
all
won,
at
which
fronts.
Da
haben
wir
gelernt,
wo
wir
überall
gesiegt
haben,
an
welchen
Fronten.
ParaCrawl v7.1
That
doctors
and
professors
were
no
good
as
leaders,
we
had
learned
by
our
own
experience.
Die
Doktoren-
und
Professorenleitung
tauge
in
der
Regel
nichts,
das
wüßten
wir
aus
eigener
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1