Übersetzung für "As time passes" in Deutsch

As time passes, this issue becomes increasingly more serious and increasingly difficult to resolve.
Mit der Zeit wird dieses Problem immer gravierender und eine Lösung immer schwieriger.
Europarl v8

As time passes, we are being left further and further behind.
Die Zeit vergeht, und wir fallen immer weiter zurück.
Europarl v8

As time passes, deficits accumulate.
Im Laufe der Zeit summieren sich die Defizite.
News-Commentary v14

As time passes, this star formation changes the shape of the galaxies.
Mit fortschreitender Entwicklung dieser Galaxien ändert sich dann auch die Form dieses Galaxientyps.
Wikipedia v1.0

As time passes, the news of Brynhild and the gold hoard reaches Grimhild's ears.
Grimhild erfährt nun im Laufe der Zeit von Brynhild dem Goldschatz.
Wikipedia v1.0

As time passes, wisdom increases.
Mit der Zeit wächst die Weisheit.
Tatoeba v2021-03-10

As time passes, our ideas change.
Mit den Zeiten ändern sich auch die politischen Ideen.
OpenSubtitles v2018

His life is in more danger as time passes.
Sein Leben schwebt in immer größerer Gefahr, je mehr Zeit vergeht.
OpenSubtitles v2018

The priorities of cohesion tend to alter as time passes.
Die Prioritäten des Zusammenhalts ändern sich im allgemeinen im Laufe der Zeit.
EUbookshop v2

It's difficult to comprehend time as it passes.
Es ist sehr schwierig, die Zeit zu verstehen, während sie vergeht.
OpenSubtitles v2018

His analysis of them also becomes more detailed and complete as time passes.
Seine Analyse wird im Laufe der Zeit auch detaillierter und vollständiger.
EUbookshop v2

As time passes and I grow ever more infirm and weary, Miss Jones ?
Die Zeit vergeht und ich werde immer schwächer und müder, Miss Jones?
OpenSubtitles v2018

The fraction of redundancy values used is increased as time passes.
Der Anteil der genutzten Redundanzwerte wird mit fortschreitender Zeit vergrößert.
EuroPat v2