Übersetzung für "Pass time" in Deutsch
Jack
is
dying
of
cancer,
and
he
and
Ross
pass
time
playing
cards.
Jack
Ames
leidet
an
Krebs
und
hat
nur
noch
kurze
Zeit
zu
leben.
Wikipedia v1.0
Helped
pass
the
time
away
nice
these
last
couple
of
hours.
Hat
mir
in
den
letzten
paar
Stunden
nett
die
Zeit
vertrieben.
OpenSubtitles v2018
It
helps
me
pass
the
time.
Wenn
nichts
zu
tun
ist,
vertreibt
es
die
Zeit.
OpenSubtitles v2018
But
we
can
pass
the
time
away.
Wir
werden
uns
die
Zeit
schon
vertreiben.
OpenSubtitles v2018
A
hobby's
supposed
to
pass
the
time,
not
fill
it.
Ein
Hobby
soll
die
Zeit
vertreiben,
nicht
sie
füllen.
OpenSubtitles v2018
To
pass
the
time,
perhaps
you'll
allow
me
to
tell
you
a
little
about
myself.
Um
die
Zeit
zu
vertreiben,
würde
ich
Euch
gerne
von
mir
erzählen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
it
helps
pass
time.
Ja,
das
hilft,
die
Zeit
zu
vertreiben.
OpenSubtitles v2018
Just...
trying
to
pass
the
time.
Ich
versuche,
die
Zeit
totzuschlagen.
OpenSubtitles v2018
I
imagine
a
good
deal,
so
that
helps
pass
the
time.
Ich
habe
eine
blühende
Fantasie,
so
geht
die
Zeit
um.
OpenSubtitles v2018
Until
then,
how
shall
we
pass
the
time?
Bis
dahin,
wie
sollen
wir
uns
die
Zeit
vertreiben?
OpenSubtitles v2018
Helps
pass
the
time.
Um
mir
die
Zeit
zu
vertreiben.
OpenSubtitles v2018
Hunk
was
right.
These
Earth
road
trip
games
do
help
pass
the
time.
Diese
Spiele
helfen,
die
Zeit
totzuschlagen.
OpenSubtitles v2018
No,
it's
dumb,
but
anything
to
pass
the
time.
Nein,
es
ist
dumm,
aber
so
bekommt
man
die
Zeit
rum.
OpenSubtitles v2018