Übersetzung für "Pass time" in Deutsch

Jack is dying of cancer, and he and Ross pass time playing cards.
Jack Ames leidet an Krebs und hat nur noch kurze Zeit zu leben.
Wikipedia v1.0

Helped pass the time away nice these last couple of hours.
Hat mir in den letzten paar Stunden nett die Zeit vertrieben.
OpenSubtitles v2018

It helps me pass the time.
Wenn nichts zu tun ist, vertreibt es die Zeit.
OpenSubtitles v2018

But we can pass the time away.
Wir werden uns die Zeit schon vertreiben.
OpenSubtitles v2018

A hobby's supposed to pass the time, not fill it.
Ein Hobby soll die Zeit vertreiben, nicht sie füllen.
OpenSubtitles v2018

To pass the time, perhaps you'll allow me to tell you a little about myself.
Um die Zeit zu vertreiben, würde ich Euch gerne von mir erzählen.
OpenSubtitles v2018

Yes, it helps pass time.
Ja, das hilft, die Zeit zu vertreiben.
OpenSubtitles v2018

Just... trying to pass the time.
Ich versuche, die Zeit totzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

I imagine a good deal, so that helps pass the time.
Ich habe eine blühende Fantasie, so geht die Zeit um.
OpenSubtitles v2018

Until then, how shall we pass the time?
Bis dahin, wie sollen wir uns die Zeit vertreiben?
OpenSubtitles v2018

Helps pass the time.
Um mir die Zeit zu vertreiben.
OpenSubtitles v2018

Hunk was right. These Earth road trip games do help pass the time.
Diese Spiele helfen, die Zeit totzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

No, it's dumb, but anything to pass the time.
Nein, es ist dumm, aber so bekommt man die Zeit rum.
OpenSubtitles v2018