Übersetzung für "As the others" in Deutsch

As for the others, they were excluded from the proceeding as non-cooperating.
Die übrigen wurden als nicht kooperierende Unternehmen vom Verfahren ausgeschlossen.
DGT v2019

I do not wish to represent this arrogantly as the mistakes of others, however.
Ich will das nun nicht arrogant als Fehler der Anderen hinstellen.
Europarl v8

Just as the others did!
So haben es auch die anderen gemacht!
Europarl v8

As for the others, no one has any idea who they were.
Von den anderen ist nicht bekannt, wer sie waren.
Europarl v8

I should like to ask the same question as the others.
Ich möchte die gleiche Frage wie meine Vorredner stellen.
Europarl v8

Italians know as well as others the vulnerability of migrant communities.
Italiener kennen die Verletzlichkeit von Migrantengemeinschaften ebenso gut wie andere.
Europarl v8

This point is very important as far as the Netherlands, among others, is concerned.
Dieser Punkt ist unter anderem für die Niederlande extrem wichtig.
Europarl v8

There were hoots of laughter as I joined the others in the aisles.
Es gab viel Gelächter während ich mich zu den Anderen stellte.
Wikipedia v1.0

And Leon suddenly appeared to her as far off as the others.
Und mit einem Male stand ihr auch Leo so fern wie alles andre.
Books v1

Tina's not as strong as the others.
Tina ist schwächer als die anderen.
OpenSubtitles v2018

As soon as the others are here we'II be set to go.
Wenn die anderen da sind, können wir los.
OpenSubtitles v2018

It works off the light plug, the same as all the others.
Oh, funktioniert mit der kleinen Steckdose, wie alle anderen.
OpenSubtitles v2018

I'm not as naive as the others.
Ich bin nicht so naiv wie die anderen.
OpenSubtitles v2018

He doesn't feel as cold as the others.
Er fühlt sich nicht so kalt an wie die anderen.
OpenSubtitles v2018

Did you find this envelope as you did the others?
Haben Sie diesen Umschlag genau so gefunden wie die anderen?
OpenSubtitles v2018

That volume contains only one poem, as do the others I have.
Dieser Band enthält nur ein Gedicht, so wie die anderen.
OpenSubtitles v2018

Your dad's the same as all the others.
Dein Dad ist wie all die anderen.
OpenSubtitles v2018

I... I sold it same as the others.
Ich habe sie verkauft, wie die anderen.
OpenSubtitles v2018

As for the others, they had no idea she'd ever been away from Colfax.
Die anderen hatten keine Ahnung, dass sie weg war.
OpenSubtitles v2018

We hold her hostage, as well as the others.
Wir halten sie als Geisel, genau wie die anderen.
OpenSubtitles v2018

The others finally got back to the base and waited for the war to end... only Charles couldn't wait quite as long as the others.
Nur Charles konnte nicht so lange warten wie die anderen.
OpenSubtitles v2018

This may not be the same as the others.
Das ist vielleicht nicht das Gleiche wie bei den anderen.
OpenSubtitles v2018

Obviously but this isn't part of the same pattern as the others.
Doch, aber dieser folgt nicht dem Muster der anderen.
OpenSubtitles v2018

It was as good as the others, both in form and strength.
Es war so gut wie die anderen, der Form und Stärke nach.
OpenSubtitles v2018