Übersetzung für "As pertains" in Deutsch

Only in so far as it pertains to the investigation.
Nur im Rahmen der Ermittlung, so wie es sich gehört.
OpenSubtitles v2018

Read the following information, as this pertains to retired people and pensioners:
Lesen Sie die folgenden Informationen, da dies für Rentner und Rentner gilt:
CCAligned v1

What are the principles of GDPR as it pertains to personal data?
Was sind die Grundsätze von DSGVO in Bezug auf personenbezogene Daten?
ParaCrawl v7.1

It is necessary to distinguish the process as it pertains to martyrs.
Es ist notwendig, das Verfahren zu unterscheiden, wie es Märtyrer betrifft.
ParaCrawl v7.1

Joey is watching the interchange intently, as this pertains to his future.
Joey beobachtet gerade aufmerksam den Austausch, da dies seine Zukunft betrifft.
ParaCrawl v7.1

We've been asked to bring him in as it pertains to a potential viral outbreak.
Wir wurden gebeten, ihn mitzunehmen, da es sich um einen potentiellen viralen Ausbruch handelt.
OpenSubtitles v2018

Rush is sometimes considered a pioneer of occupational therapy particularly as it pertains to the institutionalized.
Rush wird gelegentlich als Vater des therapeutischen Gartenbaues angesehen, insbesondere in Zusammenhang mit dessen Institutionalisierung.
WikiMatrix v1

We do not collect, process or store any personal data except as pertains to your job application.
Wir erheben, verarbeiten und speichern personenbezogene Daten ausschließlich im Zusammenhang mit Ihrer Bewerbung.
ParaCrawl v7.1

I also welcome the third point made in Mr Kellett-Bowman's report, that there will be an input from the substantive committees themselves, because they are best placed to evaluate the work of the agencies as it pertains to their committee.
Ebenfalls begrüße ich die Ziffer 3 in Herrn Kellett-Bowmans Bericht, derzufolge sich die Fachausschüsse selbst einbringen können, denn sie sind am besten in der Lage, die Arbeit der Einrichtungen zu evaluieren, da das ja ohnehin zu ihrem Aufgabenbereich gehört.
Europarl v8

Whether the country is Portugal, in the case of Garry Mann, or Hungary, in the case of two south-western constituents, there is simply not the same legal protection for the individual as pertains in the United Kingdom - whatever illusions have been pedalled in this Chamber.
Sei es in Portugal, wie im Fall von Garry Mann, oder in Ungarn, wie im Fall der beiden Wähler aus Südwestengland, es besteht einfach nicht derselbe gesetzliche Schutz für Personen, was das Vereinigte Königreich betrifft - unabhängig davon, welchen Illusionen man sich in diesem Plenarsaal auch hingeben mag.
Europarl v8

Whereas completion of the common commercial policy as it pertains to rules for imports is therefore a necessary complement to the completion of the internal market and is the only means of ensuring that the rules applying to the Community's trade with third countries correctly reflect the integration of the markets;
Die Vollendung der gemeinsamen Handelspolitik im Bereich der Einfuhrregelung ist daher eine notwendige Ergänzung zur Vollendung des Binnenmarktes und die einzige Möglichkeit für die Gemeinschaft, um mit ihrer Handelsregelung gegenüber Drittländern der Integration der Märkte in angemessener Weise Rechnung zu tragen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas completion of the common commercial policy as it pertains to rules for imports is a necessary complement to the completion of the internal market and is the only means of ensuring that the rules applying to the Community's trade with third countries correctly reflect the integration of the markets;
Die Vollendung der gemeinsamen Handelspolitik im Bereich der Einfuhrregelung ist eine notwendige Ergänzung zur Vollendung des Binnenmarkts und die einzige Möglichkeit für die Gemeinschaft, mit ihrer Handelsregelung gegenüber Drittländern der Integration der Märkte in angemessener Weise Rechnung zu tragen.
JRC-Acquis v3.0