Übersetzung für "As part of this effort" in Deutsch

As part of this ongoing effort, in the summer of 2017 the firm introduced the LucaNet business planning software.
Im Sommer 2017 führte die Kanzlei in diesem Zusammenhang die betriebswirtschaftliche Planungssoftware LucaNet ein.
ParaCrawl v7.1

As part of this effort, China has planted 54 million hectares of trees, with impressive repercussions on the availability of drinking water and agricultural productivity.
So sind in China als ein Beispiel für diese Bestrebungen auf einer Fläche von 54 Millionen Hektar Bäume gepflanzt worden, mit beeindruckenden Auswirkungen auf die Verfügbarkeit von Trinkwasser und die landwirtschaftliche Produktivität.
Europarl v8

As part of this effort and with a view to identifying specific initiatives at the level of the European Union, the Commission is now working on a communication to the Council and the European Parliament on trafficking in women, including young women, for sexual exploitation.
Im Hinblick auf eine solche Strategie sowie zur Festlegung entsprechender Maßnahmen auf EU-Ebene arbeitet die Kommission derzeit an einer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament zum Thema Handel mit Frauen - einschließlich junger Frauen - zum Zwecke sexueller Ausbeutung.
Europarl v8

I think that as part of this effort by the Commission - and by ourselves - particular care should be taken, as we prepare for enlargement, to ensure that during the pre-accession period a serious effort will be made to reduce the problems of racism, xenophobia and other such phenomena in the countries that are applicants for accession, so that we will not later be importing into the Union problems with which we are already familiar, either from refugees coming from those countries or in our own countries.
Meines Erachtens sollte bei der derzeitigen Vorbereitung der Erweiterung im Rahmen der Bemühungen der Kommission - und auch unserer eigenen Bemühungen - besonderes Augenmerk darauf gelegt werden, daß im Verlauf des Heranführungsprozesses ernsthafte Anstrengungen unternommen werden, Probleme in bezug auf Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und ähnliches in den Beitrittsländern abzubauen, damit wir nicht später Konflikte in die Union importieren, die wir bereits kennen, sei es durch Flüchtlinge, die aus diesen Ländern kommen, sei es aus Erfahrungen in unseren eigenen Staaten.
Europarl v8

The US could insist that, as part of this effort, the Kingdom strengthen political accountability and the transparency of its allocation of oil revenues.
Die US könnten darauf bestehen, dass es im Rahmen dieser Bemühungen die politische Rechenschaftspflicht und die Transparenz der Verteilung seiner Einnahmen aus dem Ölgeschäft stärkt.
News-Commentary v14

As part of this effort, the government is authorizing further free-trade zones, and exploring the possibility of free-trade ports in selected locations.
Im Rahmen dieser Bemühungen autorisiert die Regierung weitere Freihandelszonen und erkundet die Möglichkeit von Freihäfen an ausgewählten Standorten.
News-Commentary v14

As part of this effort, we will consider principles and techniques including standstill provisions, the use of implementation thresholds and critical mass requirements and other innovations.
Im Rahmen dieser Bemühungen werden wir Grundsätze und Mechanismen in Erwägung ziehen, die Stillhalteregelungen, Durchführungsschwellen und Kriterien für eine "kritische Masse" sowie andere Neuerungen umfassen.
TildeMODEL v2018

As part of this general effort we must, of course, also work on the European digital agenda and the digital single market.
Im Rahmen dieser Gesamtanstrengungen, müssen wir selbstverständlich auch an der europäischen Digitalagenda und am digitalen Binnenmarkt arbeiten.
TildeMODEL v2018

As part of this effort, national debt agencies have also agreed to exchange information on issuance techniques and have published indicative calendars of issuance.
Im Zuge dieser Arbeiten haben die nationalen Schuldenverwaltungen auch einen Informationsaustausch über die Emissionsverfahren vereinbart und vorläufige Emissionskalender veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

As a part of this concerted effort, we shall restructure Europe's financial markets to make venture capital readily available.
Als Teil dieser konzertierten Aktion müssen wir die europäischen Finanzmärkte so umstrukturieren, daß Risikokapital problemlos zur Verfügung steht.
TildeMODEL v2018

As part of this effort — and this is something we have got to strive for — the Community, in relation to agricul tural production and farm incomes, must take into account its relationship with the developing countries.
Dazu gehört — und darum werden wir uns bemühen müssen —, daß die Gemeinschaft in bezug auf die Agrarproduktion und die Agrareinfuhren auch ihr Verhältnis zu den Entwicklungsländern berücksich tigt.
EUbookshop v2

As part of this effort, the Commission has published an in­formation pack entitled "Introducing informa­tion technology in libraries".
Als ein Teil dieser Bemühungen hat die Kommission ein Informationspaket mit dem Ti­tel "Einführung der Informationstechnologie in Bibliotheken" veröffentlicht.
EUbookshop v2

As part of this effort , the Commission recentlysetoutto Member States the conditions under whichitis preparedto limitthe amount of anyfinancial correc-tiontothe errorratefound bythe Member Stateinthetransactions atfinal bene-ficiarylevelandreportedinitscontrol statisticsforthe aidscheme concerned.
Im Rahmenihrer Bemühungen hat die Kom-missionden Mitgliedstaatenvorkurzem erläutert,unter welchen Bedingungen sie bereit wäre, den Betrag einer Finanzkorrektur auf die Fehlerquote zu beschränken, dievom Mitgliedstaat in den Zahlungen auf Ebene des Endbegünstigtenfestgestellt und in seinen Kontrollstatistiken für die betreffende Beihilferegelung erfasst wurde.
EUbookshop v2

On 18 December 1499, as part of this effort, constable Velasco de Barrionuevo and an assistant were taking a female elche from the Albayzín for such questioning.
Am 18. Dezember 1499 holten ein Schutzmann namens Velasco de Barrionuevo und dessen Assistent im Rahmen dieser Praxis eine weibliche Elche aus dem Albayzin ab.
WikiMatrix v1

As a part of this effort INBio designed an implemented an information system called ATTA, which supports most of the information-processing activities involved (MAT, 2001).
Als Teil dieser Anstrengung hat das INBio ein Informationssystem mit der Bezeichnung ATTA entworfen und implementiert, das die meisten der informationsverarbeitenden Aktivitäten unterstützt D01).
EUbookshop v2

A single strategic civilian-military planning structure for ESDP operations and missions will be set up in the General Secretariat of the Council during 2009 as part of this effort.
Im Rahmen dieser Anstrengungen soll im Jahr 2009 im Generalsekretariat des Rates eine einheitliche strategische zivil-militärische Planungsstruktur für Missionen und Operationen der ESVP eingerichtet werden.
EUbookshop v2

As part of this effort, Alexander was elevated from a simple patron god of Alexandria to the status of a state god for the Greek populations of the entire Ptolemaic empire, even beyond the confines of Egypt.
Dazu sollte Alexander über den Status eines bloßen Stadtgottes hinaus zu einem Reichsgott erhoben werden, der von allen Hellenen des sich auch jenseits der Grenzen Ägyptens erstreckenden Ptolemäerreichs verehrt zu werden hatte.
WikiMatrix v1