Übersetzung für "As part of this effort" in Deutsch
As
part
of
this
ongoing
effort,
in
the
summer
of
2017
the
firm
introduced
the
LucaNet
business
planning
software.
Im
Sommer
2017
führte
die
Kanzlei
in
diesem
Zusammenhang
die
betriebswirtschaftliche
Planungssoftware
LucaNet
ein.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
this
effort,
China
has
planted
54
million
hectares
of
trees,
with
impressive
repercussions
on
the
availability
of
drinking
water
and
agricultural
productivity.
So
sind
in
China
als
ein
Beispiel
für
diese
Bestrebungen
auf
einer
Fläche
von
54
Millionen
Hektar
Bäume
gepflanzt
worden,
mit
beeindruckenden
Auswirkungen
auf
die
Verfügbarkeit
von
Trinkwasser
und
die
landwirtschaftliche
Produktivität.
Europarl v8
As
part
of
this
effort
and
with
a
view
to
identifying
specific
initiatives
at
the
level
of
the
European
Union,
the
Commission
is
now
working
on
a
communication
to
the
Council
and
the
European
Parliament
on
trafficking
in
women,
including
young
women,
for
sexual
exploitation.
Im
Hinblick
auf
eine
solche
Strategie
sowie
zur
Festlegung
entsprechender
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
arbeitet
die
Kommission
derzeit
an
einer
Mitteilung
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
zum
Thema
Handel
mit
Frauen
-
einschließlich
junger
Frauen
-
zum
Zwecke
sexueller
Ausbeutung.
Europarl v8
I
think
that
as
part
of
this
effort
by
the
Commission
-
and
by
ourselves
-
particular
care
should
be
taken,
as
we
prepare
for
enlargement,
to
ensure
that
during
the
pre-accession
period
a
serious
effort
will
be
made
to
reduce
the
problems
of
racism,
xenophobia
and
other
such
phenomena
in
the
countries
that
are
applicants
for
accession,
so
that
we
will
not
later
be
importing
into
the
Union
problems
with
which
we
are
already
familiar,
either
from
refugees
coming
from
those
countries
or
in
our
own
countries.
Meines
Erachtens
sollte
bei
der
derzeitigen
Vorbereitung
der
Erweiterung
im
Rahmen
der
Bemühungen
der
Kommission
-
und
auch
unserer
eigenen
Bemühungen
-
besonderes
Augenmerk
darauf
gelegt
werden,
daß
im
Verlauf
des
Heranführungsprozesses
ernsthafte
Anstrengungen
unternommen
werden,
Probleme
in
bezug
auf
Rassismus,
Fremdenfeindlichkeit
und
ähnliches
in
den
Beitrittsländern
abzubauen,
damit
wir
nicht
später
Konflikte
in
die
Union
importieren,
die
wir
bereits
kennen,
sei
es
durch
Flüchtlinge,
die
aus
diesen
Ländern
kommen,
sei
es
aus
Erfahrungen
in
unseren
eigenen
Staaten.
Europarl v8
The
US
could
insist
that,
as
part
of
this
effort,
the
Kingdom
strengthen
political
accountability
and
the
transparency
of
its
allocation
of
oil
revenues.
Die
US
könnten
darauf
bestehen,
dass
es
im
Rahmen
dieser
Bemühungen
die
politische
Rechenschaftspflicht
und
die
Transparenz
der
Verteilung
seiner
Einnahmen
aus
dem
Ölgeschäft
stärkt.
News-Commentary v14
As
part
of
this
effort,
the
government
is
authorizing
further
free-trade
zones,
and
exploring
the
possibility
of
free-trade
ports
in
selected
locations.
Im
Rahmen
dieser
Bemühungen
autorisiert
die
Regierung
weitere
Freihandelszonen
und
erkundet
die
Möglichkeit
von
Freihäfen
an
ausgewählten
Standorten.
News-Commentary v14
As
part
of
this
effort,
we
will
consider
principles
and
techniques
including
standstill
provisions,
the
use
of
implementation
thresholds
and
critical
mass
requirements
and
other
innovations.
Im
Rahmen
dieser
Bemühungen
werden
wir
Grundsätze
und
Mechanismen
in
Erwägung
ziehen,
die
Stillhalteregelungen,
Durchführungsschwellen
und
Kriterien
für
eine
"kritische
Masse"
sowie
andere
Neuerungen
umfassen.
TildeMODEL v2018
As
part
of
this
general
effort
we
must,
of
course,
also
work
on
the
European
digital
agenda
and
the
digital
single
market.
Im
Rahmen
dieser
Gesamtanstrengungen,
müssen
wir
selbstverständlich
auch
an
der
europäischen
Digitalagenda
und
am
digitalen
Binnenmarkt
arbeiten.
TildeMODEL v2018
As
part
of
this
effort,
national
debt
agencies
have
also
agreed
to
exchange
information
on
issuance
techniques
and
have
published
indicative
calendars
of
issuance.
Im
Zuge
dieser
Arbeiten
haben
die
nationalen
Schuldenverwaltungen
auch
einen
Informationsaustausch
über
die
Emissionsverfahren
vereinbart
und
vorläufige
Emissionskalender
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
As
a
part
of
this
concerted
effort,
we
shall
restructure
Europe's
financial
markets
to
make
venture
capital
readily
available.
Als
Teil
dieser
konzertierten
Aktion
müssen
wir
die
europäischen
Finanzmärkte
so
umstrukturieren,
daß
Risikokapital
problemlos
zur
Verfügung
steht.
TildeMODEL v2018
As
part
of
this
effort
—
and
this
is
something
we
have
got
to
strive
for
—
the
Community,
in
relation
to
agricul
tural
production
and
farm
incomes,
must
take
into
account
its
relationship
with
the
developing
countries.
Dazu
gehört
—
und
darum
werden
wir
uns
bemühen
müssen
—,
daß
die
Gemeinschaft
in
bezug
auf
die
Agrarproduktion
und
die
Agrareinfuhren
auch
ihr
Verhältnis
zu
den
Entwicklungsländern
berücksich
tigt.
EUbookshop v2
As
part
of
this
effort,
the
Commission
has
published
an
information
pack
entitled
"Introducing
information
technology
in
libraries".
Als
ein
Teil
dieser
Bemühungen
hat
die
Kommission
ein
Informationspaket
mit
dem
Titel
"Einführung
der
Informationstechnologie
in
Bibliotheken"
veröffentlicht.
EUbookshop v2
As
part
of
this
effort
,
the
Commission
recentlysetoutto
Member
States
the
conditions
under
whichitis
preparedto
limitthe
amount
of
anyfinancial
correc-tiontothe
errorratefound
bythe
Member
Stateinthetransactions
atfinal
bene-ficiarylevelandreportedinitscontrol
statisticsforthe
aidscheme
concerned.
Im
Rahmenihrer
Bemühungen
hat
die
Kom-missionden
Mitgliedstaatenvorkurzem
erläutert,unter
welchen
Bedingungen
sie
bereit
wäre,
den
Betrag
einer
Finanzkorrektur
auf
die
Fehlerquote
zu
beschränken,
dievom
Mitgliedstaat
in
den
Zahlungen
auf
Ebene
des
Endbegünstigtenfestgestellt
und
in
seinen
Kontrollstatistiken
für
die
betreffende
Beihilferegelung
erfasst
wurde.
EUbookshop v2
On
18
December
1499,
as
part
of
this
effort,
constable
Velasco
de
Barrionuevo
and
an
assistant
were
taking
a
female
elche
from
the
Albayzín
for
such
questioning.
Am
18.
Dezember
1499
holten
ein
Schutzmann
namens
Velasco
de
Barrionuevo
und
dessen
Assistent
im
Rahmen
dieser
Praxis
eine
weibliche
Elche
aus
dem
Albayzin
ab.
WikiMatrix v1
As
a
part
of
this
effort
INBio
designed
an
implemented
an
information
system
called
ATTA,
which
supports
most
of
the
information-processing
activities
involved
(MAT,
2001).
Als
Teil
dieser
Anstrengung
hat
das
INBio
ein
Informationssystem
mit
der
Bezeichnung
ATTA
entworfen
und
implementiert,
das
die
meisten
der
informationsverarbeitenden
Aktivitäten
unterstützt
D01).
EUbookshop v2
A
single
strategic
civilian-military
planning
structure
for
ESDP
operations
and
missions
will
be
set
up
in
the
General
Secretariat
of
the
Council
during
2009
as
part
of
this
effort.
Im
Rahmen
dieser
Anstrengungen
soll
im
Jahr
2009
im
Generalsekretariat
des
Rates
eine
einheitliche
strategische
zivil-militärische
Planungsstruktur
für
Missionen
und
Operationen
der
ESVP
eingerichtet
werden.
EUbookshop v2
As
part
of
this
effort,
Alexander
was
elevated
from
a
simple
patron
god
of
Alexandria
to
the
status
of
a
state
god
for
the
Greek
populations
of
the
entire
Ptolemaic
empire,
even
beyond
the
confines
of
Egypt.
Dazu
sollte
Alexander
über
den
Status
eines
bloßen
Stadtgottes
hinaus
zu
einem
Reichsgott
erhoben
werden,
der
von
allen
Hellenen
des
sich
auch
jenseits
der
Grenzen
Ägyptens
erstreckenden
Ptolemäerreichs
verehrt
zu
werden
hatte.
WikiMatrix v1