Übersetzung für "As described" in Deutsch
The
position
we
are
starting
from
could
be
described
as
extremely
difficult.
Wir
haben
eine
Ausgangslage,
die
durchaus
als
schwierig
bezeichnet
werden
kann.
Europarl v8
Mr
Berlusconi
is
described
as
Mr
Putin's
spokesman
in
Europe.
Herr
Berlusconi
wird
als
Putins
Sprecher
in
Europa
bezeichnet.
Europarl v8
Non-discrimination
for
disabled
people
has
been
described
as
the
last
great
civil
rights
movement.
Die
Nichtdiskriminierung
behinderter
Menschen
wurde
als
die
letzte
große
Bürgerrechtsbewegung
bezeichnet.
Europarl v8
Belarus
can
probably
now
be
described
as
Europe's
least
democratic
country.
Heute
muß
Weißrußland
wohl
als
das
am
wenigstens
demokratische
Land
Europas
gelten.
Europarl v8
This
can
only
be
described
as
outright
terror.
Man
kann
für
so
etwas
kein
anderes
Wort
finden
als
einfach
Terror.
Europarl v8
For
the
calculation
of
NOx,
the
humidity
correction
factor
kH,
as
described
here
below,
shall
be
used.
Zur
Berechnung
von
NOx
ist
der
Feuchtigkeits-Korrekturfaktor
kH
wie
nachstehend
beschrieben
zu
verwenden.
DGT v2019
The
apparatus
is
the
same
as
the
apparatus
described
under
point
2
of
Part
1.
Das
Gerät
ist
das
gleiche
wie
das
in
Teil
1
Nummer
2
beschriebene.
DGT v2019
This
item
does
not
control
electric
shock
belts
as
described
in
item
2.1
of
Annex
II.
Diese
Nummer
erfasst
nicht
Elektroschock-Gürtel
wie
in
Nummer
2.1
des
Anhangs
II
beschrieben.
DGT v2019
Unfortunately,
it
seems
that
today's
debate
cannot
be
described
as
such.
Leider
kann
man
die
heutige
Aussprache
anscheinend
nicht
als
solche
bezeichnen.
Europarl v8
My
constituency
is
often
described
as
the
last
wilderness
of
Europe.
Mein
Wahlkreis
wird
oft
als
die
letzte
Wildnis
Europas
beschrieben.
Europarl v8
The
situation
is
rather
difficult,
as
you
yourself
described
just
now.
Die
Situation
ist
etwas
schwierig,
das
haben
Sie
ja
vorhin
beschrieben.
Europarl v8
To
what
extent
can
this
kind
of
pre-accession
strategy
be
described
as
being
based
on
partnership?
Wie
weit
läßt
sich
eine
solche
Heranführungsstrategie
als
partnerschaftlich
bezeichnen?
Europarl v8
The
vehicle
shall
be
subject
to
electromagnetic
fields
as
described
in
this
Annex.
Das
Fahrzeug
ist
den
in
diesem
Anhang
beschriebenen
elektromagnetischen
Feldern
auszusetzen.
DGT v2019
Two
pooled
samples
shall
be
taken
from
each
flock
as
described
below.
Von
jedem
Bestand
sind
zwei
Sammelproben
zu
entnehmen,
wie
nachfolgend
beschrieben:
DGT v2019
This
could
also
be
described
as
creative
interpretation.
Sie
könnte
auch
als
schöpferische
Auslegung
bezeichnet
werden.
Europarl v8