Übersetzung für "As an aside" in Deutsch
As
an
aside,
I
venture
to
suggest
that
this
is
the
secret
ambition
of
some
of
the
supporters
of
early
enlargement.
Nebenbei
bemerkt,
dies
ist
das
heimliche
Ziel
einiger
Befürworter
einer
frühen
Erweiterung.
Europarl v8
As
an
aside,
we
have
several
other
solvers
for
the
calculation
of
filtration.
Nebenbei,
wir
haben
mehrere
andere
Löser
für
die
Berechnung
der
Filtration.
ParaCrawl v7.1
As
an
aside
Cattleyas
grow
along
a
rizone
in
only
one
direction.
Wie
eine
Nebenwirkung
Cattleyas
entlang
einem
rizone
in
nur
einer
Richtung
wachsen.
ParaCrawl v7.1
Following
a
prescription
of
giving
is
giving,
but
it
is
giving
as
an
aside.
Einer
Vorschrift
des
Gebens
folgen
ist
geben,
jedoch
Geben
als
eine
Seitenbemerkung.
ParaCrawl v7.1
As
an
aside,
one
might
note
that
Halliburton
has
a
long
line
of
predecessors!
Wie
man
sieht,
hat
Halliburton
eine
lange
Reihe
von
Vorgängern!
ParaCrawl v7.1
As
an
aside,
this
has
led
to
an
interesting
problem
for
Android.
Als
beiseite,
dies
hat
zu
einem
interessanten
Problem
für
Android
geführt.
ParaCrawl v7.1
The
cheap
production
and
the
dull
artwork
are
only
mentioned
as
an
aside.
Die
billige
Produktion
und
das
lieblose
Artwork
seien
hier
nur
am
Rande
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
And
as
an
aside
here,
this
is
very
interesting
to
me.
Als
Randbemerkung
hier,
das
ist
für
mich
sehr
interessant.
ParaCrawl v7.1
As
an
aside,
his
findings
motivated
me
to
begin
my
own
meditation
practice.
Nebenbei,
seine
Erkenntnisse
motiviert
mich,
meine
eigene
Meditationspraxis
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
So,
as
an
aside,
I
firmly
believe
in
the
field
of
trying
to
identify
cancer
early.
Daher,
mal
nebenbei
bemerkt,
glaube
ich
fest
an
den
Nutzen
einer
Früherkennung
von
Krebs.
TED2013 v1.1
And
he
does
not
say
this
as
an
aside,
he
claims
this
in
his
writings
about
the
Bible.
Und
das
sagt
er
nicht
nur
nebenbei,
das
sagt
er
in
seinen
Schriften
zur
Bibel.
ParaCrawl v7.1
Something
like
that,
an
ex
of
mine
said
that
about
me
–
just
as
an
aside.
Sowas
Ähnliches
hat
mal
auch
eine
Ex
von
mir
behauptet
–
das
aber
nur
am
Rande.
ParaCrawl v7.1
As
an
aside:
The
weight
of
an
industrially
produced
tablet
is
a
characteristic
of
the
preparation,
in
each
instance.
Nebenbei:
Das
Gewicht
einer
industriell
hergestellten
Tablette
ist
ein
Charakteristikum
des
jeweiligen
Präparats.
EuroPat v2
As
an
aside,
we
deduce
from
the
above
that
love
serves
knowledge,
not
the
other
way
around.
Nebenbei
können
wir
daraus
ableiten,
dass
die
Liebe
dem
Wissen
dient,
und
nicht
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
And
just
as
an
aside
here,
that's
why
Dwelling
Prayer
is
so
important.
Und
nur
am
Rande
hier,
dies
ist,
warum
das
Verweil-Gebet
so
wichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
Just
as
an
aside,
what
could
be
the
price
of
not
learning
the
basics?
Nur
am
Rande,
was
könnte
der
Preis
für
nicht
Erlernen
der
Grundlagen
sein?
ParaCrawl v7.1