Übersetzung für "As a matter of courtesy" in Deutsch
Look,
Bob,
we
ought
to
stay
another
five
minutes,
just
as
a
matter
of
courtesy.
Bob,
wir
sollten
noch
fünf
Minuten
bleiben,
nur
aus
Höflichkeit.
OpenSubtitles v2018
Generally
the
relevant
porting
list
should
be
informed
as
a
matter
of
courtesy.
Aus
Höflichkeit
sollte
stets
die
relevante
Portierungsliste
über
diese
Angelegenheit
informiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
as
a
matter
of
courtesy,
I
would
ask
that
Commissioner
Rehn
be
allowed
to
sit
in
on
the
debate
on
European
environmental
economic
accounts
and
then
on
the
debate
on
the
IMF.
Herr
Präsident,
aus
Gründen
der
Höflichkeit
möchte
ich
darum
bitten,
Herrn
Kommissar
Rehn
die
Teilnahme
an
der
Aussprache
über
Europäische
Umweltökonomische
Gesamtrechnungen
und
dann
an
der
Aussprache
über
den
IWF
zu
gestatten.
Europarl v8
Mrs
Gradin
has
indicated
by
an
indirect
route
that
she
would
be
agreeable
to
such
a
release
of
correspondence
but
naturally,
as
a
matter
of
courtesy
to
her,
I
prefer
to
have
direct
confirmation
of
her
agreement.
Frau
Gradin
hat
auf
indirektem
Wege
zu
verstehen
gegeben,
dass
sie
mit
der
Freigabe
unseres
Schriftverkehrs
einverstanden
wäre,
aber
mir
wäre
schon
aus
Gründen
der
Höflichkeit
ihr
gegenüber
natürlich
eine
direkte
Bestätigung
ihrer
Zustimmung
lieber.
Europarl v8
Nevertheless
we
first
have
to
undertake
full
and
thorough
consultation
and
negotiation
as
a
matter
of
courtesy
to
our
staff
but
also
to
encourage
the
sense
of
ownership
of
reform
which
is
essential
to
success.
Dennoch
müssen
wir
zunächst
aus
Höflichkeit
unseren
Mitarbeitern
gegenüber
umfassende
und
gründliche
Konsultationen
und
Verhandlungen
führen,
aber
auch
das
für
den
Erfolg
so
wichtige
Gefühl
der
Verantwortung
für
die
Reform
stärken.
Europarl v8
Certainly,
had
I
been
aware
of
the
correct
timing,
I
would
have
made
sure,
as
a
matter
of
courtesy
to
Parliament,
that
I
arrived
on
time.
Wäre
ich
mir
über
den
zeitlichen
Ablauf
im
Klaren
gewesen,
hätte
ich
schon
aus
Höflichkeit
gegenüber
dem
Parlament
auf
pünktliches
Eintreffen
geachtet.
Europarl v8
As
I
previously
informed
the
House,
it
is
my
intention
to
be
absolutely
open
with
the
House
about
this
matter,
but
as
a
matter
of
courtesy
to
them
I
must
await
their
reply
to
the
questions
that
I
have
put.
Ich
werde
selbst
verständlich
meine
Ausführungen
zum
Bericht
Provan
vortragen,
doch
muß
ich
als
erstes
feststellen,
daß
die
Voraussetzungen
dafür
im
Parlament
nicht
die
besten
sind
angesichts
der
Erregung,
die
sicherlich
uns
alle
er
griffen
hat.
EUbookshop v2
So
without
wishing
to
detract
from
the
political
importance
of
this
agreement,
I
would
ask
the
Commission
to
exercise
the
utmost
caution
when
exchanging
information,
and
to
be
particularly
careful
about
two
things:
firstly,
that
firms
are
notified
if
they
are
the
subject
of
information
given
to
the
Americans
—
as
a
matter
of
courtesy
and
good
management
—
and
secondly
that
firms
have
the
chance
to
appeal
to
the
Commission
before
the
information
is
exchanged,
which
is
a
logical
consequence
of
notifying
firms
in
the
first
place.
Ohne
also
das
Interesse
an
einem
solchen
Abkommen
schmalem
zu
wollen,
möchte
ich
die
Kommission
bitten,
beim
Austausch
von
Informationen
größte
Sorgfalt
walten
zu
lassen
und
insbesondere
zwei
Punkte
zu
beachten,
nämlich
daß
die
Betriebe,
über
die
den
Amerikanem
Informationen
zugeleitet
werden,
davon
in
Kenntnis
gesetzt
werden
—
was
mir
ganz
allgemein
als
eine
Regel
des
Anstandes
sowie
auch
der
ordentlichen
Verwaltung
erscheint—,"'und
femer,
daß,
bevor
Informationen
ausgetauscht
werden,
Unternehmen
bei
der
Kommission
Berufung
dagegen
einlegen
können,
was
sich
logisch
daraus
ergibt,
daß
die
betreffenden
Unternehmen
über
einen
solchen
Informationsaustausch
unterrichtet
werden.
EUbookshop v2
In
other
words,
the
visiting
bhikkhus,
as
a
matter
of
courtesy,
should
ask
the
residents
first.
Mit
anderen
Worten,
sollten
die
besuchenden
Bhikkhus,
als
eine
Angelegenheit
der
Zuvorkommenheit,
die
Verweilenden
zuerst
fragen.
ParaCrawl v7.1
While
some
poker
decisions
take
longer
than
others,
as
a
matter
of
courtesy
it
is
inappropriate
to
frequently
keep
others
waiting
due
to
attention
being
focused
elsewhere.
Auch
wenn
beim
Pokern
manche
Spielentscheidungen
länger
dauern
als
andere,
sollte
man
aus
Gründen
der
Höflichkeit
seine
Mitspieler
nicht
deshalb
lange
warten
lassen,
weil
man
sich
auf
das
Spiel
an
anderen
Tischen
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
as
a
matter
of
courtesy,
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
this
own-initiative
report
and
let
me
say
how
fascinating
it
is
to
see
so
many
people
here
in
the
Chamber
at
this
hour.
Die
Höflichkeit
gebietet
es,
dass
ich
eingangs
der
Berichterstatterin
für
diesen
Initiativbericht
danke.
Gleichzeitig
möchte
ich
feststellen,
dass
mich
der
Anblick
so
vieler
Menschen
zu
dieser
Stunde
in
diesem
Saal
fasziniert.
Europarl v8