Übersetzung für "Around the house" in Deutsch

And as a result of that, I grew up with books everywhere around the house.
Und als Ergebnis davon wuchs ich mit Büchern überall im Haus auf.
TED2020 v1

And made the beams going around the house.
Und machte die Balken rund ums Haus.
TED2020 v1

It's why they leave lights on around the house.
Daher lassen sie das Licht überall im Haus an.
TED2013 v1.1

He left his books all around the house.
Er ließ seine Bücher überall im Haus liegen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom often walks around the house without any clothes on.
Tom läuft oft splitterfasernackt durchs Haus.
Tatoeba v2021-03-10

Is it okay if I take a look around the house?
Darf ich mich mal im Haus umsehen?
Tatoeba v2021-03-10

Tom says that he saw a ghost walking around the abandoned house.
Tom sagt, er hätte einen Geist um das verlassene Haus gehen sehen.
Tatoeba v2021-03-10

I'll walk you around the house.
Ich begleite Sie um das Haus.
OpenSubtitles v2018

All we have to do is check any guns they may have around the house.
Wir müssen uns also nur um die Waffen im Haus kümmern.
OpenSubtitles v2018

I should like to see some changes around the house.
Ich möchte im Haus etIiches ändern.
OpenSubtitles v2018

Have you got an ink pad around the house?
Habt ihr ein Stempelkissen im Haus?
OpenSubtitles v2018

Go into the yard, then around the house to the right.
Gehen Sie über den Hof, dann rechts ums Haus.
OpenSubtitles v2018

You've got a lot of money hidden all around the whole house.
Du hast doch im ganzen Haus Geld versteckt.
OpenSubtitles v2018

And if you should find a loose navel floating around the house, it's mine.
Falls Sie im Haus einen Nabelknopf finden, der gehört mir.
OpenSubtitles v2018

We need a man around the house.
Wir brauchen einen Mann im Haus.
OpenSubtitles v2018

Go around the house to your left, and cross the lawn diagonally.
Gehen Sie links um das Haus rum und dann quer über den Rasen.
OpenSubtitles v2018

I mean those two uncouth men I saw you around the opera house with.
Ich meine die beiden ungehobelten Männer aus dem Opernhaus.
OpenSubtitles v2018

I guess he's been moping around the house too much.
Er sitzt wohl schon zu lange im Haus herum.
OpenSubtitles v2018

Ann kind of took care of his things around the house.
Ann kümmerte sich ein wenig um sein Haus.
OpenSubtitles v2018