Übersetzung für "Around the house" in Deutsch
And
as
a
result
of
that,
I
grew
up
with
books
everywhere
around
the
house.
Und
als
Ergebnis
davon
wuchs
ich
mit
Büchern
überall
im
Haus
auf.
TED2020 v1
And
made
the
beams
going
around
the
house.
Und
machte
die
Balken
rund
ums
Haus.
TED2020 v1
It's
why
they
leave
lights
on
around
the
house.
Daher
lassen
sie
das
Licht
überall
im
Haus
an.
TED2013 v1.1
He
left
his
books
all
around
the
house.
Er
ließ
seine
Bücher
überall
im
Haus
liegen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
often
walks
around
the
house
without
any
clothes
on.
Tom
läuft
oft
splitterfasernackt
durchs
Haus.
Tatoeba v2021-03-10
Is
it
okay
if
I
take
a
look
around
the
house?
Darf
ich
mich
mal
im
Haus
umsehen?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
says
that
he
saw
a
ghost
walking
around
the
abandoned
house.
Tom
sagt,
er
hätte
einen
Geist
um
das
verlassene
Haus
gehen
sehen.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
walk
you
around
the
house.
Ich
begleite
Sie
um
das
Haus.
OpenSubtitles v2018
All
we
have
to
do
is
check
any
guns
they
may
have
around
the
house.
Wir
müssen
uns
also
nur
um
die
Waffen
im
Haus
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
should
like
to
see
some
changes
around
the
house.
Ich
möchte
im
Haus
etIiches
ändern.
OpenSubtitles v2018
Have
you
got
an
ink
pad
around
the
house?
Habt
ihr
ein
Stempelkissen
im
Haus?
OpenSubtitles v2018
Go
into
the
yard,
then
around
the
house
to
the
right.
Gehen
Sie
über
den
Hof,
dann
rechts
ums
Haus.
OpenSubtitles v2018
You've
got
a
lot
of
money
hidden
all
around
the
whole
house.
Du
hast
doch
im
ganzen
Haus
Geld
versteckt.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
should
find
a
loose
navel
floating
around
the
house,
it's
mine.
Falls
Sie
im
Haus
einen
Nabelknopf
finden,
der
gehört
mir.
OpenSubtitles v2018
We
need
a
man
around
the
house.
Wir
brauchen
einen
Mann
im
Haus.
OpenSubtitles v2018
Go
around
the
house
to
your
left,
and
cross
the
lawn
diagonally.
Gehen
Sie
links
um
das
Haus
rum
und
dann
quer
über
den
Rasen.
OpenSubtitles v2018
I
mean
those
two
uncouth
men
I
saw
you
around
the
opera
house
with.
Ich
meine
die
beiden
ungehobelten
Männer
aus
dem
Opernhaus.
OpenSubtitles v2018
I
guess
he's
been
moping
around
the
house
too
much.
Er
sitzt
wohl
schon
zu
lange
im
Haus
herum.
OpenSubtitles v2018
Ann
kind
of
took
care
of
his
things
around
the
house.
Ann
kümmerte
sich
ein
wenig
um
sein
Haus.
OpenSubtitles v2018