Übersetzung für "Armour-plated" in Deutsch
I'm
an
armour-plated
motherfucker.
Ich
bin
gepanzert,
ihr
Wichser!
OpenSubtitles v2018
I'm
an
armour-plated
motherfucker!
Ich
bin
gepanzert,
ihr
Wichser!
OpenSubtitles v2018
Look,
man,
Hannibal
said
he
wants
the
truck
to
be
armour-plated.
Hör
zu,
Hannibal
will,
dass
der
Lieferwagen
gepanzert
wird.
OpenSubtitles v2018
Then
the
closure
mechanism
18
is
pushed
into
the
armour-plated
housing
32
of
the
lock
body
12.
Daraufhin
wird
der
Schließmechanismus
18
in
das
Panzerungsgehäuse
32
des
Schloßkörpers
12
eingeschoben.
EuroPat v2
The
operator
works
from
behind
that
armour-plated
door.
Der
Techniker
setzt
die
Maschine
hinter
der
gepanzerten
Tür
in
Gang.
OpenSubtitles v2018
We
are
also
happy
to
organise
an
armour-plated
limousine
for
you
if
required.
Gerne
organisieren
wir
Ihnen
bei
Bedarf
auch
eine
gepanzerte
Limousine.
ParaCrawl v7.1
No
other
manufacturer
of
armour-plated
vehicles
offers
a
system
of
this
kind.
Ein
solches
System
bietet
kein
anderer
Hersteller
gepanzerter
Fahrzeuge
an.
ParaCrawl v7.1
The
armour-plated
luxury
saloon
impressively
combines
sportiness
and
comfort.
Die
gepanzerte
Luxuslimousine
verbindet
Sportlichkeit
und
Komfort
auf
eine
beeindruckende
Weise.
ParaCrawl v7.1
So
it
was
already
armour-plated,
amphibious,
massively
powerful,
six-wheel
drive
and
four-wheel
steering.
Der
war
an
sich
schon
gepanzert,
amphibisch
leistungsstark,
mit
Sechsradantrieb
und
Vierradlenkung.
OpenSubtitles v2018
The
locking
housing
may
be
produced
from
die
cast
metal
and/or
the
armour-plated
housing
may
be
produced
from
steel.
Dabei
kann
das
Verriegelungsgehäuse
aus
Druckguß
und/oder
das
Panzerungsgehäuse
aus
Stahl
hergestellt
sein.
EuroPat v2
Then
two
clamping
rods
38
are
tapped
in
through
the
armour-plated
housing
32
into
respective
locking
housing
parts
30a,
30b.
Anschließend
werden
zwei
Spannstifte
38
durch
das
Panzerungsgehäuse
32
in
je
ein
Verriegelungsgehäuseteil
30a,30b
eingeschlagen.
EuroPat v2
The
windows
can
be
almost
fully
lowered
if
so
required
–
an
unusual
benefit
on
an
armour-plated
vehicle.
Diese
sind
auf
Wunsch
nahezu
vollständig
absenkbar,
was
bei
einem
gepanzerten
Fahrzeug
außergewöhnlich
ist.
ParaCrawl v7.1
That
is
why,
with
a
report
this
armour-plated
and
ultra-conservative,
Mr
Funk
has
lost
an
opportunity
to
make
the
European
Parliament's
voice
heard
more
strongly
on
the
objective
problems
which
exist
in
our
agricultural
budget.
Deshalb
hat
der
Kollege
Funk
mit
einem
solchen
gepanzerten
und
inflexiblen
Bericht
die
Gelegenheit
verpaßt,
der
Stimme
des
Europäischen
Parlaments
bei
den
objektiven
Problemen
in
unserer
Agrarbilanz
mehr
Gewicht
zu
verschaffen.
Europarl v8
The
introduction
of
rifled
breech-loading
guns,
capable
of
firing
explosive
shells,
and
the
construction
of
armour-plated
warships
left
Hurst's
guns
and
fortifications
inadequate.
Die
Einführung
von
Hinterlader-Kanonen,
die
Explosivmunition
abfeuern
konnten,
und
der
Bau
gepanzerter
Kriegsschiffe
sorgten
dafür,
dass
die
Kanonen
und
Befestigungen
von
Hurst
Castle
nicht
mehr
ausreichten.
WikiMatrix v1
In
order
to
protect
the
closure
mechanism
from
destruction
in
the
event
of
an
attempt
to
open
the
shackle
lock
by
force,
it
is
furthermore
suggested
that
the
closure
mechanism
be
housed
in
a
closure
mechanism
housing
disposed
rotationally
rigidly
in
the
lock
body,
the
closure
mechanism
housing
possibly
extending
at
least
partially
out
of
the
lock
body,
this
protruding
portion
being
additionally
enclosed
by
an
armour-plated
housing.
Um
den
Schließmechanismus
vor
einer
Zerstörung
bei
einem
gewaltsamen
Öffnungsversuch
des
Bügelschlosses
zu
schützen,
wird
weiterhin
vorgeschlagen,
daß
der
Schließmechanismus
in
einem
drehfest
im
Schloßkörper
angeordneten
Schließmechanismusgehäuse
aufgenommen
ist,
wobei
ggf.
das
Schließmechanismusgehäuse
zumindest
teilweise
aus
dem
Schloßkörper
hervorstehen
kann
und
dieser
hervorstehende
Abschnitt
des
Schließmechanismusgehäuses
zusätzlich
durch
ein
Panzerungsgehäuse
umgeben
ist.
EuroPat v2
The
closure
mechanism
can
be
so
disposed
in
the
armour-plated
housing
that
it
is
completely
enclosed
by
this
latter.
Hierbei
kann
der
Schließmechanismus
in
dem
Panzerungsgehäuse
so
angeordnet
sein,
daß
er
vollständig
von
diesem
umgeben
wird.
EuroPat v2