Übersetzung für "Arised from" in Deutsch

Magical and elegant - as arised from the photos of the artist Karl Blossfeld - two plant-like figures embody the earthy and tender power of nature.
Magisch und elegant - wie aus den Fotos des Künstlers Karl Bloßfeld erwachsen - verkörpern zwei pflanzenhafte Gestalten die erdige und zarte Kraft der Natur.
CCAligned v1

Nanea arised from a passion for Pilates and a desire to share this passion with you!
Nanea ist aus Leidenschaft zu Pilates entstanden und dem Wunsch, diese Leidenschaft mit dir zu teilen!
CCAligned v1

The QR-Code (Quick Response) is a 2 dimensional barcode which arised from the automobile industry.
Der QR-Code (Quick Response / Schnelle Antwort) ist ein 2 dimensionaler Strichcode der seinen Ursprung in der Autoindustrie hat.
CCAligned v1

Demeter Felderzeugnisse stands for best organic quality from the very first. Arised from the world first producer cooperative of organic farmers, we offer our custumers since more than 25 years organic raw materials and organic deep-frozen bulk products, organic deep-frozen products for retail and food services and organic petfood.
Demeter Felderzeugnisse steht für Bio-Qualität aus besten Händen. Hervorgegangen aus der weltweit ersten Erzeugergemeinschaft von Bio-Landwirten bieten wir unseren Kunden seit mehr als 25 Jahren Bio-Rohstoffe und TK-Waren für die Verarbeitung, Bio Tiefkühlprodukte für den Einzelhandel und die Gastronomie und Bio-Tierfutter.
CCAligned v1

Founded in spring 2017 by Mette Fredin and Melissa Bech, the label arised from the deep desire to create womenswear with substance, quality and fit. The aim was to create a long-lasting wardrobe that outlasts trends and seasons. Blanche is timeless, elegant, feminine, edgy and progressive at the same time.
Das dänische Newcomer-Label Blanche wurde 2017 von Mette Fredin und Melissa Bech gegründet. Die Marke entstand aus dem tiefen Wunsch der Gründerinnen, Mode mit Substanz, Qualität und Passform zu kreieren und dem Ziel, auf diese Weise eine langlebige Garderobe zu schaffen, die Trends und Saisons überdauert.
CCAligned v1

The parties also waived all reciprocal claims arising from their business relationship.
Im Übrigen verzichteten die Parteien gegenseitig auf alle Ansprüche aus ihrer Geschäftsbeziehung.
DGT v2019

The second problem arises from the economic crisis.
Das zweite Problem ergibt sich aus der Wirtschaftskrise.
Europarl v8

Measures must be put in place to prevent similar circumstances from arising again.
Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um ähnliche Konstellationen in Zukunft auszuschließen.
Europarl v8

We cannot protect ourselves against the problems arising from VOCs.
Wir können uns nicht vor den Gefahren durch die VOC schützen.
Europarl v8

I should like to emphasise four points which arise from her report.
Ich möchte vier Punkte hervorheben, die sich aus dem Bericht ergeben.
Europarl v8

In this case, the risk arises from the accumulation of heavy metals.
In diesem Fall liegt die Gefahr in der Anhäufung von Schwermetallen.
Europarl v8

The committee should obtain timely information about any issues arising from the audit.
Der Ausschuss sollte über etwaige bei der Prüfung auftretende Fragen zeitnah informiert werden.
DGT v2019

The text, as arising from the trialogues, can be supported and adopted.
Der aus den Trilogen heraus entstandene Text kann befürwortet und angenommen werden.
Europarl v8

Then there is the financial expenditure arising from environmental taxes and environmental charges.
Dann die finanziellen Aufwendungen, die sich aus Umweltsteuern und Umweltabgaben ergeben.
Europarl v8

Their legitimacy arises from this popular base.
Ihre Legitimität liegt in dieser bürgerlichen Basis.
Europarl v8

This so-called solo supervision of the financial situation arises from the principle of separation of insurance lines of business.
Diese sogenannte Soloaufsicht über die finanzielle Situation ergibt sich aus dem Spartentrennungsprinzip.
Europarl v8

The assessment of the risks arising from these exposures is not part of this risk assessment.
Die Risiken durch diese Exposition wurden in dieser Risikobewertung nicht berücksichtigt.
DGT v2019

All such measures should comply with the obligations arising from the WTO agreements.
Diese Maßnahmen sollten mit den Verpflichtungen aus den WTO-Übereinkommen in Einklang stehen.
DGT v2019

Emissions arising from off-road and other mobile machinery in industry should be included in this sector
Emissionen von Geländefahrzeugen und anderen mobilen Maschinen der Industrie sollten hier angegeben werden.
DGT v2019

Other materials arising from de-pollution (excluding fuel)
Andere bei der Schadstoffbeseitigung anfallende Werkstoffe (ausgenommen Kraftstoff)
DGT v2019