Übersetzung für "Areas of agreement" in Deutsch

I would list the areas of agreement as follows.
Ich möchte die Bereiche der Übereinstimmung wie folgt auflisten.
Europarl v8

Progress has been achieved in the following areas of the future agreement : preamble,
In folgenden Kapiteln des kuenftigen Abkommens wurden Fortschritte erzielt:
TildeMODEL v2018

I would list the areas of agreement as foUows.
Ich möchte die Bereiche der Überein stimmung wie folgt auflisten.
EUbookshop v2

First, I shall emphasize the areas of agreement between the views expressed in the report and the Commission's proposals.
Zunächst einmal möchte ich auf die Übereinstimmung in den Ansichten Ihres Berichts und der Kommissionsvorschläge eingehen.
Europarl v8

This scoping exercise is complete, having outlined the main areas of the future agreement.
Diese Arbeit ist inzwischen abgeschlossen, und die wichtigsten Schwerpunktbereiche des künftigen Abkommens stehen fest.
TildeMODEL v2018

One of the main areas of agreement to emerge is on the need for an internationally compatible framework for quality assurance.
Einigkeit herrscht vor allem über den Bedarf an einem international kompatiblen Rahmen für die Qualitätssicherung.
EUbookshop v2

In particular, it shall assess progress in law approximation, implementation and enforcement, and the mainstreaming of environment policy in all areas of the Association Agreement.
Insbesondere bewertet er die Fortschritte bei der Angleichung, Umsetzung und Anwendung der Rechtsvorschriften und bei der Einbeziehung der Umweltpolitik in alle Bereiche des Assoziationsabkommens.
DGT v2019

More specifically, we have exchanged tariff proposals, we have had good discussions on several key service sectors and we have made progress in discussions on texts in almost all areas of the agreement.
Konkret haben wir unsere Zolltarif-Vorstellungen besprochen, wir hatten gute Diskussionen zu mehreren wichtigen Dienstleistungssektoren, und wir haben Fortschritte erzielt bei den Besprechungen über die Vertragsformulierungen in nahezu sämtlichen Bereichen des Abkommens.
Europarl v8

The Interim Partnership Agreement covers all of the important areas of a trade agreement, but could subsequently also cover intellectual property rights and developments in public procurement.
Das Interims-Partnerschaftsabkommen umfasst alle wichtigen Bereiche eines Warenhandelsabkommens, könnte aber in weiterer Folge das Recht des geistigen Eigentums sowie die Entwicklungen im öffentlichen Beschaffungswesen umfassen.
Europarl v8

In particular, it shall assess progress as regards law approximation, implementation and enforcement and the integration of environment policy in all areas of the Association Agreement.
Insbesondere bewertet er die Fortschritte bei der Angleichung, Anwendung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften und bei der Einbeziehung der Umweltpolitik in alle Bereiche des Assoziationsabkommens.
DGT v2019

This process is intended to enable us to identify areas of agreement and also areas of potential divergence.
Dieses Vorgehen soll uns helfen, die Bereiche zu ermitteln, in denen Einigkeit herrscht, sowie die Bereiche, in denen Meinungsverschiedenheiten zu erwarten sind.
Europarl v8

Seeking to consolidate the areas of agreement that exist between Parliament, the Council and the Commission further enhances our chances of achieving sound results in the reform of this important body.
Wenn wir versuchen, die Bereiche zu bündeln, in denen Übereinstimmung zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission besteht, können wir unsere Chancen auf gute Ergebnisse bei der Reform dieser wichtigen Einrichtung erhöhen.
Europarl v8

Global climate change requires global decisions, and initiatives like the Roundtable Statement show that we can find areas of agreement for powerful action.
Der globale Klimawandel bedarf globaler Entscheidungen und Initiativen wie diese Erklärungen zeigen, dass wir in etlichen Bereichen Übereinstimmung finden können, um entscheidende Maßnahmen zu ergreifen.
News-Commentary v14