Übersetzung für "Are without" in Deutsch

This time, we are doing so without the pressure of a disaster.
Diesmal tun wir dies ohne den Druck eines Unglücks im Nacken.
Europarl v8

His case proves that cross-border services are already functioning without this directive.
Sein Fall beweist, dass grenzüberschreitende Leistungen bereits ohne diese Richtlinie funktionieren.
Europarl v8

There are currently over 23 million people in Europe who are without work.
Aktuell gibt es über 23 Millionen Menschen in Europa ohne Arbeit.
Europarl v8

Prosperity and jobs are not feasible without a secure monetary value.
Wohlstand und Beschäftigung sind ohne sichere Geldwerte nicht machbar.
Europarl v8

Macedonia has substantially reduced the number of Roma who are without personal documents.
Mazedonien hat die Zahl der Roma ohne Personaldokumente erheblich gesenkt.
Europarl v8

You are negotiating without a mandate from the European Parliament.
Sie verhandeln auch ohne Mandat des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

They are being constructed without any regard for EU safety standards.
Sie werden ohne jede Berücksichtigung europäischer Sicherheitsstandards gebaut.
Europarl v8

The proposed technical devices for filtering programmes are not, however, without problems.
Die vorgeschlagenen technischen Geräte zur Auswahl von Sendungen sind jedoch nicht ohne Probleme.
Europarl v8

We are flying without instruments and this is not very effective.
Es wird auf Sicht geflogen, und dies ist nicht besonders effizient.
Europarl v8

The contents of this Decision are without prejudice to customs authorities granting assistance to each other.
Der Inhalt dieses Beschlusses steht einer gegenseitigen Unterstützung unter Zollbehörden nicht entgegen.
DGT v2019

They are left without a job, without social or financial support.
Sie stehen ohne Arbeitsplatz, ohne soziale oder finanzielle Unterstützung da.
Europarl v8

Christians are, without a doubt, the most neglected minority in the world today.
Christen sind heutzutage zweifellos die am stärksten vernachlässigte Minderheit der Welt.
Europarl v8

This is a country that has largely been destroyed, and its people are without hope.
Dieses Land ist weitgehend zerstört, und die Menschen sind ohne Hoffnung.
Europarl v8

Pre-flight ramp checks are without doubt the best way to improve safety.
Vorfeldinspektionen sind sicherlich der richtige Weg zu mehr Sicherheit.
Europarl v8

Benefits are announced, without making it clear where they will come from.
Vorteile werden angekündigt, ohne dass klargestellt wird, woher diese kommen sollen.
Europarl v8

Democracy and freedom are the pillars without which no improvement is sustainable.
Demokratie und Freiheit sind die tragenden Säulen für eine positive Entwicklung.
Europarl v8

Even the best regulations are no use without the funds they need.
Die besten Verordnungen nützen nichts ohne den dazu gehörigen Haushalt.
Europarl v8

There are no rights without responsibilities.
Rechte gibt es nicht ohne Pflichten.
Europarl v8