Übersetzung für "Are varying" in Deutsch
Plant
health
rules
and
controls
are
applied
to
varying
degrees,
creating
entirely
unfair
situations.
Die
unterschiedliche
Anwendung
von
pflanzenschutzrechtlichen
Vorschriften
und
Kontrollen
führen
zu
vollkommen
ungerechten
Bedingungen.
Europarl v8
They
are
in
varying
grades
with
Allah,
and
Allah
is
All-Seer
of
what
they
do.
Sie
stehen
in
verschiedenem
Rang
bei
Allah,
und
Allah
durchschaut
ihr
Tun.
Tanzil v1
They
are
in
varying
gardens
in
the
sight
of
Allah,
and
Allah
sees
well
all
that
they
do.
Sie
stehen
in
verschiedenem
Rang
bei
Allah,
und
Allah
durchschaut
ihr
Tun.
Tanzil v1
These
procedures
already
exist
and
are
applied
at
varying
degrees
in
some
Member
States.
Diese
Verfahren
bestehen
bereits
in
einigen
Mitgliedstaaten
und
werden
in
unterschiedlichem
Umfang
angewandt.
TildeMODEL v2018
So,
there
are
varying
degrees
of
responsibility.
Ja,
es
gibt
also
verschiedene
Grade
der
Verantwortung.
OpenSubtitles v2018
These
requirements
are
met
to
varying
degrees
in
the
national
family
budget
surveys.
Diesen
Anforderungen
wird
in
den
nationalen
Erhebungen
über
Wirtschaftsrechnungen
privater
Haushalte
verschiedenartig
entsprochen.
EUbookshop v2
The
following
yields
are
produced
by
varying
the
reaction
temperature
and
under
otherwise
identical
conditions:
Durch
Variation
der
Reaktionstemperatur
unter
sonst
gleichen
Bedingungen
ergeben
sich
folgende
Ausbeuten:
EuroPat v2
The
enterprises
are
of
varying
size
and
legal
form.
Die
Rechtsform
und
die
Größe
der
genannten
Unternehmen
ist
sehr
unterschiedlich.
EUbookshop v2
Scratches
and
grooves
are
mechanical
damage
varying
in
width,
depth
and
length
at
the
surface.
Schrammen
und
Riefen
sind
mechanische
Beschädigungen
unterschiedlicher
Breite.
EUbookshop v2
There
are
walks
of
varying
length
and
difficulty.
Wanderwege
unterschiedlicher
Länge
und
Schwierigkeit
sind
vorhanden.
WikiMatrix v1
There
are
a
few
varying
stories
of
the
building
of
the
Pyramid.
So
gibt
es
unterschiedliche
Theorien
über
den
Bau
der
Pyramiden.
WikiMatrix v1
You
will
see
immediately
that
some
terms
are
indented
by
varying
amounts.
Sie
werden
schnell
feststellen,
daß
manche
Begriffe
unterschiedlich
weit
eingerückt
sind.
EUbookshop v2
These
methods
are
of
greatly
varying
suitability,
depending
on
the
starting
material.
Diese
Methoden
eignen
sich
je
nach
Ausgangsmaterial
sehr
unterschiedlich.
EuroPat v2
Variable
loads,
however,
are
caused
by
varying
coefficients
of
friction,
in
particular.
Variable
Lasten
werden
jedoch
insbesondere
durch
unterschiedliche
Reibwerte
verursacht.
EuroPat v2
While
these
conditions
are
maintained,
a
varying
control
signal
is
applied
to
the
control
electrode.
Während
dieser
Zustand
aufrechterhalten
wird,
ergeht
ein
veränderliches
Signal
an
die
Steuerungselektrode.
EuroPat v2
Therapeutically,
platelet
concentrates
can
be
used
for
treating
disturbances
of
platelet
function
which
are
of
varying
origin.
Therapeutisch
lassen
sich
Plättchenkonzentrate
zur
Behandlung
von
Plättchenfunktionsstörungen
verschiedener
Genese
einsetzen.
EuroPat v2
In
extended
position,
telescopic
cranes
are
exposed
to
varying
degrees
of
stress
depending
on
the
angular
disposition.
Teleskopkrane
sind
im
ausgefahrenen
Zustand
je
nach
Anstellwinkel
unterschiedlich
großen
Belastungen
ausgesetzt.
EuroPat v2
The
contacts
are
printed
by
varying
and
optimizing
electrically
conducting
pastes.
Dabei
werden
die
Kontakte
unter
Variation
und
Optimierung
leitfähiger
Pasten
gedruckt.
EuroPat v2