Übersetzung für "Are varying" in Deutsch

Plant health rules and controls are applied to varying degrees, creating entirely unfair situations.
Die unterschiedliche Anwendung von pflanzenschutzrechtlichen Vorschriften und Kontrollen führen zu vollkommen ungerechten Bedingungen.
Europarl v8

They are in varying grades with Allah, and Allah is All-Seer of what they do.
Sie stehen in verschiedenem Rang bei Allah, und Allah durchschaut ihr Tun.
Tanzil v1

They are in varying gardens in the sight of Allah, and Allah sees well all that they do.
Sie stehen in verschiedenem Rang bei Allah, und Allah durchschaut ihr Tun.
Tanzil v1

These procedures already exist and are applied at varying degrees in some Member States.
Diese Verfahren bestehen bereits in einigen Mitgliedstaaten und werden in unterschiedlichem Umfang angewandt.
TildeMODEL v2018

So, there are varying degrees of responsibility.
Ja, es gibt also verschiedene Grade der Verantwortung.
OpenSubtitles v2018

These requirements are met to varying degrees in the national family budget surveys.
Diesen Anforderungen wird in den nationalen Erhebungen über Wirtschaftsrechnungen privater Haushalte verschiedenartig entsprochen.
EUbookshop v2

The following yields are produced by varying the reaction temperature and under otherwise identical conditions:
Durch Variation der Reaktionstemperatur unter sonst gleichen Bedingungen ergeben sich folgende Ausbeuten:
EuroPat v2

The enterprises are of varying size and legal form.
Die Rechtsform und die Größe der genannten Unternehmen ist sehr unterschiedlich.
EUbookshop v2

Scratches and grooves are mechanical damage varying in width, depth and length at the surface.
Schrammen und Riefen sind mechanische Beschädigungen unterschiedlicher Breite.
EUbookshop v2

There are walks of varying length and difficulty.
Wanderwege unterschiedlicher Länge und Schwierigkeit sind vorhanden.
WikiMatrix v1

There are a few varying stories of the building of the Pyramid.
So gibt es unterschiedliche Theorien über den Bau der Pyramiden.
WikiMatrix v1

You will see immediately that some terms are indented by varying amounts.
Sie werden schnell feststellen, daß manche Begriffe unterschiedlich weit eingerückt sind.
EUbookshop v2

These methods are of greatly varying suitability, depending on the starting material.
Diese Methoden eignen sich je nach Ausgangsmaterial sehr unterschiedlich.
EuroPat v2

Variable loads, however, are caused by varying coefficients of friction, in particular.
Variable Lasten werden jedoch insbesondere durch unterschiedliche Reibwerte verursacht.
EuroPat v2

While these conditions are maintained, a varying control signal is applied to the control electrode.
Während dieser Zustand aufrechterhalten wird, ergeht ein veränderliches Signal an die Steuerungselektrode.
EuroPat v2

Therapeutically, platelet concentrates can be used for treating disturbances of platelet function which are of varying origin.
Therapeutisch lassen sich Plättchenkonzentrate zur Behandlung von Plättchenfunktionsstörungen verschiedener Genese einsetzen.
EuroPat v2

In extended position, telescopic cranes are exposed to varying degrees of stress depending on the angular disposition.
Teleskopkrane sind im ausgefahrenen Zustand je nach Anstellwinkel unterschiedlich großen Belastungen ausgesetzt.
EuroPat v2

The contacts are printed by varying and optimizing electrically conducting pastes.
Dabei werden die Kontakte unter Variation und Optimierung leitfähiger Pasten gedruckt.
EuroPat v2