Übersetzung für "Are trying" in Deutsch
We
are
trying
to
protect
consumers
as
far
as
possible.
Wir
versuchen,
die
Verbraucher
zu
schützen,
soweit
es
geht.
Europarl v8
They
are
trying
to
impose
a
veritable
straitjacket
on
the
Member
States.
Sie
versuchen,
den
Mitgliedstaaten
eine
wahre
Zwangsjacke
zu
verpassen.
Europarl v8
I
can
tell
Mr
Titley
and
Mr
Lambrias
that
we
are
trying
to
help
the
Albanians.
Herr
Titley
und
Herr
Lambrias,
wir
versuchen,
den
Albanern
zu
helfen.
Europarl v8
They
are
also
trying
to
whip
up
consumers
to
take
part
in
their
campaign.
Sie
versuchen
sogar,
Verbraucher
anzustacheln,
um
bei
dieser
Kampagne
mitzumachen.
Europarl v8
We
are
trying
to
clarify
every
case.
Wir
versuchen,
jeden
einzelnen
Fall
zu
klären.
Europarl v8
We
are
deliberately
trying
to
open
up
new
horizons
there.
Wir
versuchen
hier
ganz
bewußt,
Horizonte
zu
öffnen.
Europarl v8
We
are
also
trying
to
impose
transparency.
Wir
versuchen
außerdem,
Transparenz
herzustellen.
Europarl v8
And
this
is
exactly
what
we
are
trying
to
avoid:
a
lack
of
balance
in
social
dialogue.
Und
gerade
das
wollen
wir
ja
vermeiden:
das
Ungleichgewicht
im
sozialen
Dialog.
Europarl v8
That
is
why
we
are
trying
to
say
certain
things
in
the
report
in
a
different
way.
Deshalb
versuchen
wir
im
Bericht
bestimmte
Dinge
auf
andere
Art
zu
sagen.
Europarl v8
We
are
trying
to
find
a
joint
position
at
the
European
level.
Wir
versuchen
eine
gemeinschaftliche
Haltung
auf
europäischer
Ebene
zu
finden.
Europarl v8
We
are
all
trying
to
understand
the
aspirations
of
our
young
people.
Wir
versuchen
alle,
das
Bestreben
unserer
Jugendlichen
nachzuvollziehen.
Europarl v8
We
are
trying
to
assess
this
problem.
Wir
versuchen,
dieses
Problem
zu
bewerten.
Europarl v8
Believe
me,
Mrs
Keller,
we
are
trying
to
do
that.
Glauben
Sie
mir,
Frau
Keller,
wir
versuchen,
das
zu
tun.
Europarl v8
We
are
trying
to
have
a
maritime
cooperative
strategy
for
this
region.
Wir
versuchen,
eine
Meeres-Kooperationsstrategie
für
diese
Region
zu
entwickeln.
Europarl v8
That
is
what
Mr
Watson
and
his
ilk
are
trying
to
impose
upon
the
rest
of
us.
Das
wollen
Herr
Watson
und
seinesgleichen
nun
auch
allen
anderen
aufzwängen.
Europarl v8
I
do
not
understand
why
colleagues
are
trying
to
interrupt
me.
Ich
verstehe
nicht,
warum
hier
Kollegen
versuchen,
mich
zu
unterbrechen.
Europarl v8