Übersetzung für "Are the ones" in Deutsch
But
those
are
not
the
ones
that
we
can
impose
on
other
countries.
Aber
das
sind
nicht
diejenigen,
die
wir
anderen
Ländern
auferlegen
können.
Europarl v8
They
are
the
ones
who
will
shape
the
future
of
Europe.
Sie
ist
es,
die
die
Zukunft
Europas
gestalten
wird.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
are
the
ones
that
create
jobs.
Die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sind
diejenigen,
die
Arbeitsplätze
schaffen.
Europarl v8
End
consumers
are
the
ones
who
suffer
with
a
new
tax.
Die
Endverbraucher
sind
diejenigen,
die
unter
einer
neuen
Steuer
leiden.
Europarl v8
Those
in
need
of
credit
are
the
ones
who
suffer
with
a
new
tax.
Kreditsuchende
sind
diejenigen,
die
unter
einer
neuen
Steuer
leiden.
Europarl v8
After
all,
they
are
the
ones
who
have
had
to
bail
out
the
banks.
Sie
sind
es
immerhin,
die
die
Banken
finanziell
unterstützen
mussten.
Europarl v8
However,
those
states
are
not
the
only
ones
with
democratic
aspirations.
Doch
sind
dies
nicht
die
einzigen
Staaten
mit
demokratischen
Bestrebungen.
Europarl v8
However,
they
are
the
ones
largely
being
forgotten
by
EU
policies.
Doch
gerade
sie
werden
von
der
EU-Politik
weitgehend
vergessen.
Europarl v8
But
the
question
is
whether
the
means
to
achieve
this
are
the
right
ones.
Die
Frage
ist
nur,
ob
die
Mittel
dazu
die
richtigen
sind.
Europarl v8
They
are
the
ones
who
are
most
likely
to
believe
half-truths
and
distortions.
Sie
sind
diejenigen,
die
am
ehesten
Halbwahrheiten
und
verzerrte
Darstellungen
glauben.
Europarl v8
It
is
not
clear
which
geological
barriers
are
the
correct
ones.
Es
steht
nicht
fest,
welche
geologischen
Barrieren
die
richtigen
sind.
Europarl v8
They
are
the
only
ones
who
have
no
supporting
power
in
their
area.
Sie
sind
die
einzigen,
die
keine
Unterstützungsmacht
in
ihrer
Nähe
haben.
Europarl v8
We
are
not
the
ones
who
are
impeding
the
reconstruction
of
Kosovo.
Wir
sind
nicht
diejenigen,
die
den
Aufbau
des
Kosovo
verhindern.
Europarl v8
The
commercial
Internet
activities
are
the
only
ones
that
can
be
regarded
as
separable
from
the
public
service
activities.
Allein
die
kommerziellen
Internet-Aktivitäten
können
von
den
öffentlichen
Dienstleistungen
getrennt
werden.
DGT v2019
They
are
the
only
ones
who
cannot
harbour
dreams
of
dual
citizenship.
Sie
als
Einzige
können
nicht
von
einer
doppelten
Staatsbürgerschaft
träumen.
Europarl v8
They
are
the
ones
sounding
the
alarm
about
the
full
landfills.
Sie
sind
diejenigen,
die
Alarm
schlagen
wegen
der
vollen
Deponien.
Europarl v8
They
are
the
ones
who
are
having
to
bear
the
burden
of
this
conflict.
Sie
sind
es,
die
die
Last
dieses
Konfliktes
zu
tragen
haben.
Europarl v8
Passengers
are
the
ones,
however,
who
ultimately
pay
for
security
measures
through
the
price
of
their
ticket.
Jedoch
bezahlen
letzten
Endes
die
Fluggäste
durch
den
Preis
ihres
Tickets
für
Sicherheitsmaßnahmen.
Europarl v8
They
are
the
ones
who
know
these
problems
best.
Sie
sind
diejenigen,
die
diese
Probleme
am
besten
kennen.
Europarl v8