Übersetzung für "Are still left" in Deutsch
In
my
view,
quite
a
few
options
are
still
left
open.
Meiner
Meinung
nach
bieten
sich
hier
noch
beachtliche
Möglichkeiten.
Europarl v8
We
cannot
ignore,
for
example,
some
of
these
issues
which
are
still
left
on
the
table.
Über
einige
der
noch
immer
offenen
Fragen
können
wir
zum
Beispiel
nicht
hinwegsehen.
Europarl v8
There
are
still
many
problems
left
unsolved.
Es
gibt
noch
zahlreiche
ungelöste
Probleme.
Europarl v8
Those
definitions
in
European
law
are
still
left
for
the
Member
States
to
deal
with.
Solche
Begriffsbestimmungen
werden
bei
den
europäischen
Rechtsvorschriften
noch
immer
den
Mitgliedstaaten
überlassen.
Europarl v8
There
are
still
many
things
left
to
do.
Es
sind
noch
viele
Dinge
zu
erledigen.
Tatoeba v2021-03-10
And
there
are
still
those
we
left
behind...
Und
es
gibt
immer
noch
die,
die
wir
zurückgelassen
haben...
OpenSubtitles v2018
It
is
so
nice
to
see
that
there
are
still
some
gentlemen
left.
Es
ist
einfach
wunderbar,
dass
es
noch
Gentlemen
gibt.
OpenSubtitles v2018
Merlin:
Not
when
there
are
still
knights
left
in
this
world,
Arcadian.
Nicht,
solange
es
noch
tapfere
Ritter
auf
der
Welt
gibt,
Arkadier!
OpenSubtitles v2018
But
we
are
still
left
with
some
unanswered
questions.
Uns
bleiben
jedoch
noch
Fragen
unbeantwortet.
OpenSubtitles v2018
So
there
are
others
still
left
to
remember
them.
Denn
es
gibt
noch
viele
andere,
die
sich
an
sie
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Damn,
are
there
still
more
left?
Sind
die
immer
noch
nicht
alle?
OpenSubtitles v2018
There
are
still
three
daggers
left.
Es
sind
noch
drei
Dolche
in
Umlauf.
OpenSubtitles v2018
Some
important
questions
are
still
left
for
clarification.
Einige
wichtige
Frage
gilt
es
noch
zu
klären.
QED v2.0a
We
are
still
left
with
the
automatically
arising
ones,
as
well
as
with
the
appearance-making
of
true
existence.
Uns
bleiben
immer
noch
die
automatisch
auftretenden
sowie
das
Erscheinungs-Hervorbringen
wahrer
Existenz.
ParaCrawl v7.1
We
are
still
left,
however,
with
the
appearance-making
of
true
existence.
Uns
bleibt
jedoch
noch
immer
das
Erscheinungs-Hervorbringen
wahrer
Existenz.
ParaCrawl v7.1
The
dialog
is
reopened
only
if
there
still
are
items
left
to
commit.
Der
Dialog
wird
nur
geöffnet,
wenn
es
noch
zu
übertragende
Objekte
gibt.
ParaCrawl v7.1
A
few
miles
are
still
left
till
the
last
hard
climb.
Wenige
Kilometer
sind
es
noch
bis
zum
letzten
schweren
Anstieg.
ParaCrawl v7.1
There
are
still
some
errors
left
in
a
few
side
missions'
awards
descriptions.
Es
gibt
noch
einige
Fehler
in
manchen
Beschreibungen
der
Auszeichnungen
der
Nebenmissionen.
CCAligned v1
Cut
these
sheets
out
for
students
who
are
still
learning
their
left
and
right.
Schneiden
Sie
diese
für
Schüler
aus,
die
links
und
rechts
noch
lernen.
CCAligned v1
If
there
are
still
questions
left
I
will
be
gladly
to
your
service.
Falls
noch
Fragen
sind,
stehe
ich
gerne
zur
Verfügung.
CCAligned v1
Very
few
copies
are
still
left
to
buy.)
Es
sind
wenige
Restexemplare
vorhanden.)
ParaCrawl v7.1