Übersetzung für "Are reduced" in Deutsch
Enlargement
is
going
ahead
and
payment
appropriations
are
being
reduced.
Die
Erweiterung
wird
durchgeführt,
und
die
Kredite
werden
gekürzt.
Europarl v8
Without
any
real
savings,
the
efforts
of
the
Council
are
reduced
to
cuts
in
estimates.
Ohne
echte
Einsparungen
reduzieren
sich
die
Anstrengungen
des
Rates
auf
Kürzung
der
Schätzungen.
Europarl v8
Unladen
journeys
are
already
being
reduced
and
the
environment
protected.
Leerfahrten
werden
schon
jetzt
reduziert,
die
Umwelt
wird
geschützt.
Europarl v8
The
Commission
must
quickly
present
proposals
as
to
how
carbon
dioxide
emissions
are
to
be
reduced.
Die
Kommission
muß
sofort
Vorschläge
vorlegen,
wie
Kohlendioxyd-Emissionen
verringert
werden
sollen.
Europarl v8
Cereal
prices
are
to
be
reduced
by
20
%,
after
all.
Denn
der
Getreidepreis
soll
nun
um
20
%
gesenkt
werden.
Europarl v8
Firstly,
the
guaranteed
prices
for
beef
and
veal,
cereals
and
milk
are
being
reduced.
Erstens
werden
die
Preisgarantien
für
Rindfleisch,
Getreide
und
Milch
gesenkt.
Europarl v8
Public
deficits
are
to
be
reduced
without
increasing
taxes
or
other
charges.
Die
Haushaltsdefizite
sollen
reduziert
werden,
ohne
die
Steuern
und
Abgaben
anzuheben.
Europarl v8
The
company,
its
location
and
the
entire
region
are
thus
reduced
to
commercial
goods.
Da
werden
das
Unternehmen,
der
Unternehmensstandort
und
die
ganze
Region
zur
Handelsware.
Europarl v8
They
are
already
being
reduced
autonomously
in
many
cases
amongst
the
emerging
economies.
Sie
werden
schon
jetzt
in
vielen
Fällen
von
den
Schwellenländern
autonom
gesenkt.
Europarl v8
The
new
Member
States
are
meeting
their
Kyoto
commitments,
but
their
emissions
quotas
are
being
significantly
reduced.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
erfüllen
ihre
Kyoto-Verpflichtungen,
doch
ihre
Emissionsquoten
werden
erheblich
gesenkt.
Europarl v8
Animals
infected
or
at
risk
are
now
considerably
reduced
in
numbers.
Die
Zahl
der
infizierten
bzw.
infektionsgefährdeten
Tiere
ist
inzwischen
beträchtlich
zurückgegangen.
Europarl v8
These
are
reduced
to
two
by
means
of
the
same
directive:
Lden
and
Lnight.
Sie
werden
mit
dieser
Richtlinie
auf
zwei
reduziert:
Lden
und
Lnight.
Europarl v8
By
controlling
the
blood
glucose,
the
symptoms
and
complications
of
diabetes
are
reduced.
Durch
Regelung
des
Blutzuckers
werden
die
Symptome
und
Komplikationen
von
Diabetes
verringert.
EMEA v3
In
addition,
frequency
of
anginal
attacks
and
use
of
nitroglycerine
are
reduced.
Zusätzlich
werden
die
Häufigkeit
von
Angina
pectoris-Anfällen
und
der
Nitroglycerinbedarf
gesenkt.
EMEA v3
This
could
mean
that
the
contraceptive
effects
of
Levonelle
are
reduced.
Dies
könnte
bedeuten,
dass
die
kontrazeptive
Wirkung
von
Levonelle
reduziert
ist.
ELRC_2682 v1
By
controlling
the
level
of
blood
glucose,
the
symptoms
and
complications
of
diabetes
are
reduced.
Durch
die
Regelung
des
Blutglukosespiegels
werden
die
Symptome
und
Komplikationen
des
Diabetes
reduziert.
ELRC_2682 v1
Specific
mutations
of
RNA
polymerase
are
associated
with
reduced
susceptibility
to
fidaxomicin.
Spezifische
Mutationen
der
RNA-Polymerase
sind
mit
einer
verminderten
Empfindlichkeit
für
Fidaxomicin
verbunden.
ELRC_2682 v1
Advagraf
doses
are
usually
reduced
in
the
post-transplant
period.
Die
Dosis
von
Advagraf
wird
nach
der
Transplantation
normalerweise
reduziert.
ELRC_2682 v1
Products,
whose
prices
have
been
reduced,
are
not
returnable.
Waren,
deren
Preis
reduziert
wurde,
sind
vom
Umtausch
ausgeschlossen.
Tatoeba v2021-03-10
Peak
concentrations
of
raloxifene
are
reduced
with
co-administration
with
ampicillin.
Die
Spitzenkonzentrationen
von
Raloxifen
werden
bei
gleichzeitiger
Gabe
von
Ampicillin
abgeschwächt.
EMEA v3