Übersetzung für "Are loose" in Deutsch
If
the
caps
are
loose
or
missing,
do
not
use
the
vials.
Benutzen
Sie
die
Durchstechflaschen
nicht,
wenn
die
Verschlusskappen
locker
sind
oder
fehlen.
EMEA v3
The
attrition
characteristics
of
granules
and
tablets
which
are
loose
packed
shall
be
determined
and
reported.
Die
Abriebeigenschaften
von
Granulaten
und
lose
verpackten
Tabletten
müssen
bestimmt
und
angegeben
werden.
DGT v2019
Some
are
very
loose,
others
entail
very
close
co-operation.
Einige
sind
sehr
locker,
andere
umfassen
eine
sehr
enge
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Bissell,
your
ducks
are
loose.
Bissell,
deine
Enten
sind
ausgebüxt.
OpenSubtitles v2018
When
I
think
how
many
nuts
are
running
around
loose
in
this
town...
So
viele
Verrückte,
wie
in
dieser
Stadt
frei
herumlaufen...
OpenSubtitles v2018
There
are
many
loose
rocks
here,
and
landslides
are
coming
down
all
the
time.
Hier
gibt
es
lockeres
Gestein
und
es
gehen
andauernd
Steinlawinen
herunter.
OpenSubtitles v2018
I
just
told
you
the
animals
are
loose.
Ich
habe
Ihnen
gerade
gesagt,
dass
die
ganzen
Bestien
frei
herumlaufen.
OpenSubtitles v2018
What,
okay,
maybe
your
pants
are
a
little
loose.
Ok,
deine
Hose
ist
vielleicht
etwas
zu
weit...
OpenSubtitles v2018
It's
true
that
Shaw
and
his
gun
are
on
the
loose.
Es
stimmt,
Shaw
ist
mit
seiner
Flinte
unterwegs.
OpenSubtitles v2018
There
are
no
more
loose
ends.
Es
gibt
keine
losen
Enden
mehr.
OpenSubtitles v2018
Now
Charlie,
we
are
going
to
loose
that
tongue
of
yours.
Nun,
Charlie,
wir
werden
deine
Zunge
auch
lösen.
OpenSubtitles v2018
Men
now
think
that
all
women
are
as
loose
as
you
are.
Deshalb
denken
alle
Männer,
dass
alle
Frauen
sind
wie
ihr.
OpenSubtitles v2018
Their
vests
are
loose,
magazines
are
stored
the
wrong
way...
Ihre
Westen
sind
locker,
Magazine
sind
falsch
gelagert...
OpenSubtitles v2018
Quick,
back
there
in
the
corner
are
two
loose
boards.
Schnell,
da
hinten
in
der
Ecke
sind
zwei
lose
Bretter.
OpenSubtitles v2018
You
and
catherine
are
those
loose
ends.
Sie
und
Catherine
sind
die
Probleme.
OpenSubtitles v2018
Two
more
ISI
agents
are
on
the
loose,
and
they
have
the
thumb
drive.
Zwei
weitere
ISI-Agenten
sind
weg,
und
sie
haben
den
USB-Stick.
OpenSubtitles v2018
Well,
there
are
loose
ends
here,
Dylan.
Nun,
es
gibt
hier
Unerledigtes,
Dylan.
OpenSubtitles v2018
My
pants
are
a
little
loose.
Meine
Hosen
sind
ein
wenig
locker.
OpenSubtitles v2018
I
think
my
pants
are
a
little
loose.
Ich
glaube,
meine
Hose
ist
ein
wenig
locker.
OpenSubtitles v2018