Übersetzung für "Are also included" in Deutsch
Other
industrial
products
such
as
ethanol
are
also
included.
Es
sind
aber
auch
andere
Industrieprodukte
wie
Ethanol
darin
enthalten.
Europarl v8
Safety
aspects
of
airports
are
also
to
be
included.
Auch
Sicherheitsaspekte
auf
Flughäfen
werden
einbezogen.
Europarl v8
Nature
protection
organisations
are
also
included
in
cooperation
at
local
level.
In
die
Kooperation
auf
lokaler
Ebene
werden
auch
Naturschutzverbände
einbezogen.
Europarl v8
MySQL
v4.0.16
and
PHP
v4.3.7
are
also
included.
Die
Skriptsprachen
Perl
und
PHP
sind
ebenfalls
im
System
enthalten.
Wikipedia v1.0
These
symbols
are
also
included
on
the
seal
of
Delaware.
Diese
Symbole
befinden
sich
auch
auf
dem
Siegel
von
Delaware.
Wikipedia v1.0
Post-marketing
adverse
reactions
are
also
included.
Nebenwirkungen
nach
Markteinführung
sind
ebenfalls
berücksichtigt.
ELRC_2682 v1
Specific
measures
are
also
included
in
the
Physician
Education
Pack.
Spezifische
Maßnahmen
sind
auch
im
Schulungspaket
für
Ärzte
enthalten.
ELRC_2682 v1
Silencers
are
also
included
within
the
scope
of
the
Directive.
Auch
Schalldämpfer
fallen
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
Citizens
are
also
included
in
budgeting.
Auch
werden
die
Bürger
in
die
Haushaltsplanung
eingebunden.
TildeMODEL v2018
Some
other
legal
improvements
are
also
included.
Außerdem
enthält
der
Vorschlag
auch
einige
andere
rechtlichen
Verbesserungen.
TildeMODEL v2018
These
four
amendments
are
also
included
in
the
common
position
of
the
Council.
Diese
4
Abänderungen
wurden
auch
im
gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
übernommen.
TildeMODEL v2018
Family
members
and
survivors
are
also
included.
Einbezogen
sind
auch
die
Familienangehörigen
und
Hinterbliebenen.
TildeMODEL v2018
Small
firms
which
have
modelled
themselves
on
cooperatives
are
also
included.
Es
gibt
auch
Kleinbetriebe,
die
ihre
Zusammenarbeit
wie
eine
Genossenschaft
organisieren.
TildeMODEL v2018
It
is
specified
that
stateless
persons
are
also
included,
this
being
only
implicit
in
the
original
proposal.
Eingeschlossen
sind
auch
Staatenlose,
wie
implizit
im
ursprünglichen
Vorschlag
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Taxes
on
capital
gains
arising
from
assets
of
non-residents
are
also
included.
Außerdem
sind
Steuern
auf
Kapitalerträge
aus
Vermögenswerten
von
Gebietsfremden
erfasst.
DGT v2019