Übersetzung für "Are acting" in Deutsch
There
are
no
exceptional
situations
here,
and
we
are
acting
in
accordance
with
democratic
procedures.
Es
gibt
hier
keine
Ausnahmesituationen,
und
wir
handeln
nach
demokratischen
Verfahren.
Europarl v8
We
are
acting
on
the
basis
of
the
risks
involved
and
focusing
initially
on
prescription
medicines.
Wir
handeln
risikoorientiert,
weil
wir
uns
zunächst
auf
verschreibungspflichtige
Medikamente
konzentrieren.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
you
are
acting
appropriately.
Ich
denke
also,
daß
Sie
ordnungsgemäß
handeln.
Europarl v8
Several
Member
States
are
acting
in
this
spirit.
Mehrere
Mitgliedstaaten
sind
in
diesem
Geist
bereits
tätig.
Europarl v8
You
say
we
are
acting
unlawfully?
Sind
wir
Ihrer
Meinung
nach
gesetzlos?
Europarl v8
The
institutions
are
acting
within
their
Treaty
powers.
Die
Organe
agieren
innerhalb
ihrer
im
Vertrag
verankerten
Befugnisse.
Europarl v8
Thus
the
governments
are
indeed
acting
while
the
Council
maintains
its
silence.
Die
Regierungen
sind
mithin
aktiv,
während
der
Rat
schweigt.
Europarl v8
It
is
also
very
clear
that
many
of
the
different
institutions
are
giving
the
impression
that
they
are
acting
alone.
Zahlreiche
Institutionen
vermitteln
zweifellos
den
Eindruck,
allein
zu
handeln.
Europarl v8
We
are
acting
with
as
much
transparency
as
possible.
Dabei
agieren
wir
mit
größtmöglicher
Transparenz.
Europarl v8
We
are
acting
on
this
matter.
Wir
sind
in
dieser
Angelegenheit
tätig.
Europarl v8
They
are
acting
in
the
sense
that
they're
emulating
the
original
mashup.
Sie
handeln
alle
in
dem
Bewußtsein,
die
originale
Version
nachzuspielen.
TED2013 v1.1
In
whose
interest
are
you
acting,
may
I
ask?
Darf
ich
fragen,
in
wessen
Interesse
Sie
handeln?
Tatoeba v2021-03-10
Why
are
you
acting
like
a
child?
Warum
benimmst
du
dich
wie
ein
Kind?
Tatoeba v2021-03-10
Why
are
you
acting
so
strange?
Warum
benimmst
du
dich
so
merkwürdig?
Tatoeba v2021-03-10