Übersetzung für "Are achieved" in Deutsch
We
must
make
every
effort
to
see
that
this
happens,
so
that
the
right
results
are
achieved.
Die
Umsetzung
muß
energisch
betrieben
werden,
damit
entsprechende
Ergebnisse
erreicht
werden.
Europarl v8
Three
aims
are
to
be
achieved
by
2020.
Bis
zum
Jahr
2020
sollen
drei
Ziele
erreicht
werden.
Europarl v8
If
change
and
effective
action
are
to
be
achieved,
specific
analyses
are
needed.
Um
Veränderungen
und
wirksame
Maßnahmen
zu
erreichen,
sind
präzise
Analysen
nötig.
Europarl v8
Elements
of
fleet
reduction
are
being
achieved
through
decommissioning
of
vessels.
Die
Flottenreduzierung
wird
teilweise
durch
Stilllegung
von
Schiffen
erreicht.
Europarl v8
The
results
are
to
be
achieved
through
close
cooperation
with
the
social
partners.
Entsprechende
Ergebnisse
sollen
im
Wege
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
erreicht
werden.
Europarl v8
Sadly,
the
desired
results
are
relatively
rarely
achieved.
Bedauerlicherweise
werden
die
angestrebten
Ergebnisse
nur
in
wenigen
Fällen
erreicht.
Europarl v8
The
stated
objectives
are
being
satisfactorily
achieved.
Die
gesteckten
Ziele
werden
in
befriedigendem
Maße
erreicht.
Europarl v8
National
and
European
targets
need
to
be
set
if
these
policy
objectives
are
to
be
achieved.
Zur
Durchsetzung
dieser
politischen
Ziele
sind
nationale
und
europäische
Zielvorgaben
erforderlich.
Europarl v8
The
right
conditions
and
instruments
are
needed,
though,
if
these
objectives
are
to
be
achieved.
Das
Erreichen
eben
dieser
Ziele
bedarf
jedoch
der
entsprechenden
Rahmenbedingungen
und
Instrumente.
Europarl v8
How
these
are
achieved
should
be
left
up
to
the
individual
Member
States.
Wie
diese
dann
erreicht
werden,
sollte
jedoch
den
einzelnen
Ländern
überlassen
bleiben.
Europarl v8
Market
relations
and
the
growth
being
achieved
are
remarkable.
Die
Marktverhältnisse
und
die
Zuwächse,
die
erzielt
werden,
sind
beachtlich.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
the
directive
will
have
to
be
revised
if
its
objectives
for
the
future
are
to
be
achieved.
Zweifellos
wird
die
Richtlinie
revidiert
werden
müssen,
um
diese
Zukunftsorientierung
zu
erreichen.
Europarl v8
Peace
is
the
primary
condition
if
any
progress
and
development
are
to
be
achieved.
Frieden
ist
die
primäre
Voraussetzung,
wenn
Fortschritte
und
Entwicklung
erreicht
werden
sollen.
Europarl v8
Aid
needs
to
be
substantially
increased
if
the
Millennium
Development
Goals
are
to
be
achieved.
Wenn
die
Millenniums-Entwicklungsziele
erreicht
werden
sollen,
muss
die
Hilfe
deutlich
aufgestockt
werden.
Europarl v8
Appropriate
financial
resources
are
required
if
these
ambitious
aims
are
to
be
achieved.
Um
diese
ehrgeizigen
Ziele
zu
erreichen,
sind
entsprechende
Mittel
zur
Finanzierung
nötig.
Europarl v8
In
PAH
patients,
peak
plasma
concentrations
are
generally
achieved
within
1-4
hours.
Bei
PAH-Patienten
werden
die
Plasma-Spitzenkonzentrationen
generell
innerhalb
von
1
bis
4
Std.
erreicht.
EMEA v3
Peak
plasma
concentrations
are
achieved
approximately
90
minutes
after
sublingual
administration.
Die
Plasmaspitzenkonzentrationen
werden
ungefähr
90
Minuten
nach
der
sublingualen
Applikation
erreicht.
ELRC_2682 v1
Absorption:
Maximum
rosuvastatin
plasma
concentrations
are
achieved
approximately
5
hours
after
oral
administration.
Resorption:
Maximale
Rosuvastatin-Plasmaspiegel
werden
ungefähr
5
Stunden
nach
der
oralen
Gabe
erreicht.
ELRC_2682 v1
Careful
monitoring
should
be
continued
until
stable
drug
effects
are
achieved.
Bis
zum
Erreichen
von
stabilen
Arzneimittelwirkungen
ist
eine
sorgfältige
Überwachung
erforderlich.
ELRC_2682 v1
Peak
plasma
concentrations
are
achieved
90
minutes
after
sublingual
administration.
Die
Plasmaspitzenkonzentrationen
werden
90
Minuten
nach
der
sublingualen
Applikation
erreicht.
ELRC_2682 v1
Peak
plasma
concentrations
(Cmax)
are
achieved
at
1.3
hours
after
dosing.
Maximale
Plasmakonzentrationen
(Cmax)
werden
1,3
Stunden
nach
der
Einnahme
erzielt.
EMEA v3