Übersetzung für "Arabic countries" in Deutsch

The name is occasionally used today in Turkish and Arabic speaking countries.
Der Name wird heute noch gelegentlich in türkisch- und arabischsprachigen Ländern benutzt.
Wikipedia v1.0

A big bite of this consumption was from the Arabic-speaking countries.
Ein großer Teil davon kam aus den arabisch sprechenden Ländern.
QED v2.0a

The revolutionary ferment has been spreading in nearly all North African and Arabic countries like a wildfire.
Orkanartig verbreitete sich die revolutionäre Gärung in nahezu allen nordafrikanischen und arabischen Ländern.
ParaCrawl v7.1

A similar number of Arabs fled to Arabic neighbouring countries.
Von den Palästinensern floh eine ähnliche Zahl in die arabischen Nachbarländer.
ParaCrawl v7.1

There are only a few people from Arabic-speaking Islamic countries.
Es gibt nur einige wenige aus den arabischsprachigen islamischen Ländern.
ParaCrawl v7.1

The international patients come primarily from the Russian- and Arabic-speaking countries.
Die internationalen Patienten kommen vorrangig aus dem russisch- und arabischsprachigen Raum.
ParaCrawl v7.1

Americans will respond with tremendous anger against the Islamic and Arabic countries.
Die Amerikaner werden mit ungeheurem Zorn auf die islamischen und arabischen Länder reagieren.
ParaCrawl v7.1

We also met new friends who came from different Islamic Arabic countries.
Wir haben viele neue Freunde aus anderen arabischen Ländern getroffen.
ParaCrawl v7.1

Our customers are manufacturing shops in all Arabic-speaking countries.
Unsere Kunden sind Fertigungsbetriebe in allen arabisch sprechenden Ländern.
ParaCrawl v7.1

Young musicians from Israel and Arabic countries come together in musical creativity.
Er führt junge Musiker aus Israel und den arabischen Ländern zum Musizieren zusammen.
ParaCrawl v7.1

But Arabic countries are famous for their art in bureaucracy...
Gerade arabische Länder sind ja für die Kunst der Bürokratie berühmt!
ParaCrawl v7.1

In many Arabic speaking countries there is no "last name".
In zahlreichen arabischen Staaten gibt es keinen Nachnamen.
ParaCrawl v7.1

Previous experience in Arabic countries is recommendable.
Frühere Aufenthalte in arabischen Ländern sind daher empfehlenswert.
ParaCrawl v7.1

Also in the southwest of the Arabic countries, this gripping-bird is to properly often be found.
Auch im Südwesten der arabischen Länder ist dieser Greifvogel recht oft anzutreffen.
ParaCrawl v7.1

In Arabic countries, the falconry has a long tradition.
In arabischen Ländern hat die Falknerei eine lange Tradition.
ParaCrawl v7.1

Is there an intelligence network undetected by the CIA, linking Arabic-speaking countries with Spanish-speaking?
Gibt es ein der CIA unbekanntes Netzwerk, das arabische Länder mit niederländisch- und spanischsprachigen verbindet?
OpenSubtitles v2018

We compile studies and hereby work with renowned partners in the respective Arabic countries.
Wir erstellen Studien und arbeiten hierbei mit renommierten Partnern in den jeweiligen arabischen Ländern zusammen.
CCAligned v1

Democratic forces in Arabic-speaking countries are studying every democratic model in the world.
Die demokratischen Kräfte in den arabisch-sprechenden Ländern schauen sich demokratische Modelle auf der ganzen Welt an.
ParaCrawl v7.1

Once again one realises how different Islam is here compared to the one in Arabic countries.
Man merkt einmal mehr, wie anders als in arabischen Ländern der Islam hier ist.
ParaCrawl v7.1

In some Arabic countries, cardamom is also used to spice up tea and coffee.
In einigen arabischen Ländern wird Kardamom sogar zum Würzen von Tee und Kaffee verwendet.
ParaCrawl v7.1

But Bessaam who is Agence Future's man for the Arabic countries had a better proposition.
Besaam, Agence Futures Mann für die arabischen Länder, hatte jedoch eine bessere Idee.
ParaCrawl v7.1

May I briefly remind the House of its political conduct towards Iran, its unacceptable diplomatic language against Israel, the dispute with Egypt on the Gaza borders and the Turkish Government's recent decision to abolish entry visas for 7 Arabic countries.
Darf ich das Parlament kurz an das politische Verhalten der Türkei bezüglich des Irans erinnern, ihre inakzeptablen diplomatischen Äußerungen gegen Israel, den Disput mit Ägypten über die Grenzen des Gazastreifens und die erst kürzlich erfolgte Entscheidung der türkischen Regierung, die Einreisevisa für 7 arabische Länder abzuschaffen?
Europarl v8

I find it completely incomprehensible that converting from Islam to Christianity, Buddhism or other religions is punishable by the death penalty in most Arabic and Muslim countries.
Es ist mir völlig unverständlich, dass in den meisten arabischen und moslemischen Ländern auf das Konvertieren vom Islam zum Christentum, Buddhismus oder zu anderen Religionen die Todesstrafe steht.
Europarl v8

Through this move, the president of the United States implicitly advocates the expulsion of Palestinians from their lands and therefore flares up anger in Arabic countries.
Durch diese Haltung argumentiert der Präsident der Vereinigten Staaten indirekt für die Vertreibung der Palästinenser aus ihrem Land und in der Folge bricht in den arabischen Ländern Wut aus.
GlobalVoices v2018q4