Übersetzung für "Aquatic acute" in Deutsch
Acute
aquatic
toxicity
data
of
the
main
components
and
the
mixture
shall
be
provided.
Es
sind
Daten
über
die
akute
aquatische
Toxizität
der
Hauptbestandteile
und
des
Gemischs
vorzulegen.
DGT v2019
Similarly,
the
acute
aquatic
toxicity
study
on
daphnia
(OECD
202)
does
not
need
to
be
considered
when
a
long-term
toxicity
study
on
Daphnia’s
according
to
OECD
211
or
equivalent
one
is
available.
Ebenso
wenig
muss
die
akute
aquatische
Toxizität
an
Daphnien
(OECD-Test
202)
untersucht
werden,
sofern
eine
Studie
zur
Langzeittoxizität
bei
Daphnien
gemäß
OECD-Test
211
oder
einem
gleichwertigen
Verfahren
vorliegt.
DGT v2019
If
chronic
toxicity
data
are
available
(results
of
OECD
210
and
211
tests
or
equivalent
methods),
these
may
be
used
instead
of
acute
aquatic
toxicity
data.
Liegen
Daten
zur
chronischen
Toxizität
(Ergebnisse
der
OECD-Tests
210
und
211
oder
gleichwertiger
Verfahren)
vor,
können
diese
anstelle
der
Daten
zur
akuten
aquatischen
Toxizität
verwendet
werden.
DGT v2019
The
derogations
were
needed
because
subtilisin
was
classified
as
Aquatic
Acute
1
(M
factor
1)
(H400)
by
self-classification
when
it
was
registered
under
the
Regulation
(EC)
No
1907/2006,
which
would
have
prevented
its
inclusion
in
products
bearing
the
EU
Ecolabel.
Die
Ausnahmen
waren
notwendig,
da
Subtilisin
bei
der
Registrierung
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
durch
Selbsteinstufung
als
gewässergefährdend —
akut
1
(M-Faktor 1)
(H400)
eingestuft
worden
war,
was
seine
Aufnahme
in
Produkte
mit
dem
EU-Umweltzeichen
verhindert
hätte.
DGT v2019
It
is
applied
to
the
concentration
of
a
substance
classified
as
hazardous
to
the
aquatic
environment
acute
category
1
or
chronic
category
1,
and
is
used
to
derive
by
the
summation
method
the
classification
of
a
mixture
in
which
the
substance
is
present;
Er
wird
auf
die
Konzentration
eines
als
akut
gewässergefährdend,
Kategorie
1,
oder
als
chronisch
gewässergefährdend,
Kategorie
1,
eingestuften
Stoffes
angewandt
und
wird
verwendet,
damit
anhand
der
Summierungsmethode
die
Einstufung
eines
Gemisches,
in
dem
der
Stoff
vorhanden
ist,
vorgenommen
werden
kann;
DGT v2019
M-factors
for
substances
classified
as
hazardous
to
the
aquatic
environment,
acute
category
1
or
chronic
category
1,
shall
be
established
by
manufacturers,
importers
and
downstream
users.
Die
Hersteller,
Importeure
und
nachgeschalteten
Anwender
legen
M-Faktoren
für
als
akut
gewässergefährdend,
Kategorie
1,
oder
als
chronisch
gewässergefährdend,
Kategorie
1,
eingestufte
Stoffe
fest.
DGT v2019
Where
a
potential
risk
to,
or
via,
the
aquatic
environment
from
acute
exposure
has
been
identified
as
a
result
of
measured
or
estimated
environmental
concentrations
or
emissions
and
where
a
biota
or
sediment
EQS
is
being
applied,
Member
States
shall
ensure
that
monitoring
in
surface
water
is
also
carried
out
and
shall
apply
the
MAC-EQS
laid
down
in
Part
A
of
Annex
I
to
this
Directive
where
such
EQS
have
been
established.
Wurde
als
Ergebnis
von
gemessenen
oder
geschätzten
Konzentrationen
in
der
Umwelt
oder
Emissionen
eine
potentielle
Gefahr
für
bzw.
durch
die
aquatische
Umwelt
aufgrund
einer
akuten
Exposition
ermittelt
und
wird
eine
Biota-
oder
Sediment-Umweltqualitätsnorm
verwendet,
so
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür,
dass
auch
die
Oberflächengewässer
überwacht
werden,
und
wenden
die
in
Anhang
I
Teil
A
der
vorliegenden
Richtlinie
festgelegte
ZHK-Umweltqualitätsnorm
an,
sofern
eine
solche
Umweltqualitätsnorm
festgelegt
ist.
DGT v2019
The
criteria
for
classification
of
a
substance
in
acute
Category
1
are
defined
on
the
basis
of
acute
aquatic
toxicity
data
only
(EC50
or
LC50).
Als
Kriterium
für
die
Einstufung
eines
Stoffes
als
akut
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
dienen
ausschließlich
Daten
über
die
akute
aquatische
Toxizität
(EC50
oder
LC50).
DGT v2019
Acute
aquatic
toxicity
means
the
intrinsic
property
of
a
substance
to
be
injurious
to
an
organism
in
a
short-term
exposure
to
that
substance.
Akute
aquatische
Toxizität:
die
intrinsische
Eigenschaft
eines
Stoffes,
einen
Organismus
bei
kurzzeitiger
Exposition
zu
schädigen.
DGT v2019
Acute
aquatic
toxicity
data
for
the
applied
lubricant
shall
be
stated
on
each
of
the
following
three
trophic
levels:
algae,
daphnia
and
fish.
Daten
über
die
akute
aquatische
Toxizität
des
verwendeten
Schmierstoffs
sind
für
jede
der
drei
folgenden
trophischen
Ebenen
anzugeben:
Algen,
Daphnien
und
Fische.
DGT v2019
The
criteria
for
classification
of
a
substance
in
category
Acute
1
are
defined
on
the
basis
of
acute
aquatic
toxicity
data
only
(EC50
or
LC50).
Als
Kriterien
für
die
Einstufung
eines
Stoffes
in
die
Kategorie
Akut
1
dienen
ausschließlich
Daten
über
die
akute
aquatische
Toxizität
(EC50
oder
LC50).
DGT v2019
In
absence
of
adequate
chronic
toxicity
data,
the
subsequent
step
is
to
combine
two
types
of
information,
i.e.
acute
aquatic
toxicity
data
and
environmental
fate
data
(degradability
and
bioaccumulation
data)
(see
figure
4.1.1).
Sind
keine
geeigneten
Daten
über
die
chronische
Toxizität
verfügbar,
besteht
der
nächste
Schritt
darin,
zwei
Arten
von
Informationen,
nämlich
die
Daten
über
die
akute
aquatische
Toxizität
und
die
Daten
über
Verbleib
und
Verhalten
in
der
Umwelt
(Abbaubarkeits-
und
Bioakkumulationsdaten),
miteinander
zu
verbinden
(siehe
Abbildung
4.1.1).
DGT v2019
Where
a
single
M-factor
is
given
in
Table
3.1
and
the
substance
is
classified
as
Aquatic
Acute
1
and
Aquatic
Chronic
1,
this
M-factor
shall
be
used
by
the
manufacturer,
importer
or
downstream
user
for
the
classification
of
a
mixture
containing
this
substance
for
acute
and
long-term
aquatic
hazards
using
the
summation
method.
Wird
in
Tabelle
3.1
ein
einziger
Multiplikationsfaktor
angegeben
und
ist
der
Stoff
als
gewässergefährdend
Akut
1
und
Chronisch
1
eingestuft,
ist
dieser
M-Faktor
vom
Hersteller,
Einführer
oder
nachgeschalteten
Anwender
für
die
Einstufung
eines
diesen
Stoff
enthaltenden
Gemisches
aufgrund
seiner
akuten
und
langfristigen
Gewässergefährdung
mithilfe
der
Summierungsmethode
zu
verwenden.
DGT v2019
Cadmium
and
cadmium
oxide
are
classified
as
carcinogen
category
1B
and
aquatic
acute
and
chronic
toxicity
category
1.
Cadmium
und
Cadmiumoxid
sind
als
krebserzeugend
der
Kategorie
1B
und
als
akut
und
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
eingestuft.
DGT v2019
Multiplying
factors
(M-factors)
for
substances
classified
as
hazardous
to
the
aquatic
environment,
acute
category
1
or
chronic
category
1,
should
be
assigned
to
a
substance
by
a
manufacturer,
importer
or
downstream
user
in
accordance
with
the
criteria
referred
to
in
this
Regulation.
Die
Hersteller,
Importeure
und
nachgeschalteten
Anwender
sollten
einem
Stoff
anhand
der
Kriterien
gemäß
dieser
Verordnung
Multiplikationsfaktoren
(„M-Faktoren“)
für
als
akut
gewässergefährdend,
Kategorie
1,
oder
als
chronisch
gewässergefährdend,
Kategorie
1,
eingestufte
Stoffe
zuordnen.
DGT v2019
However,
where
an
M-factor
is
not
given
in
Part
3
of
Annex
VI
for
substances
classified
as
hazardous
to
the
aquatic
environment,
acute
category
1
or
chronic
category
1,
an
M-factor
based
on
available
data
for
the
substance
shall
be
set
by
the
manufacturer,
importer
or
downstream
user.
Ist
in
Anhang
VI
Teil
3
jedoch
kein
M-Faktor
für
als
akut
gewässergefährdend,
Kategorie
1,
oder
als
chronisch
gewässergefährdend,
Kategorie
1,
eingestufte
Stoffe
festgelegt,
so
legen
die
Hersteller,
Importeure
oder
nachgeschalteten
Anwender
anhand
der
für
den
betreffenden
Stoff
verfügbaren
Daten
einen
M-Faktor
fest.
DGT v2019