Übersetzung für "Application of pressure" in Deutsch

I believe continued application of EU pressure will help to deliver a long-term solution.
Kontinuierlicher Druck vonseiten der Gemeinschaft wird meines Erachtens zu einer langfristigen Lösung beitragen.
Europarl v8

During the application of pressure, the abrasive belt moves at a slower rate than the web.
Während des Andruckes bewegt sich das Schleifband gegenüber der Aufzeichnungsträgergeschwindigkeit wiederum langsam.
EuroPat v2

For the application of pressure, an existing compressed-air source can be envisaged.
Für die Druckbeaufschlagung kann eine vorhandene Druckluftquelle vorgesehen werden.
EuroPat v2

Application of superatmospheric pressure increases the rate of ethylene oxide uptake.
Durch Anwendung von Ueberdruck erhöht sich die Geschwindigkeit der Aethylenoxidaufnahme.
EuroPat v2

Leaking microcapsules release dye-precursors without application of pressure, whereby the paper is discoloured.
Undichte Mikrokapseln setzen Farbstoffvorläufer ohne Druckanwendung frei, wodurch sich das Papier verfärbt.
EuroPat v2

The diameter of the hole 2 depends on the required application of the pressure relief valve.
Der Durchmesser der Bohrung 2 richtet sich nach dem gewünschten Anwendungszweck des Überdruckventils.
EuroPat v2

With increasing inclination the application pressure of the back against the back rest also increases.
Mit zunehmender Neigung nimmt auch der Anpreßdruck des Rückens gegen die Rückenstütze zu.
EuroPat v2

Application of a positive pressure is advantageous when gaseous reactants are employed.
Die Anwendung von Ueberdruck ist zweckmässig, wenn gasförmige Reaktanden eingesetzt werden.
EuroPat v2

The application of excess pressure may be advantageous in special cases.
Eine Anwendung von Überdruck kann in besonderen Fällen von Vorteil sein.
EuroPat v2

Foaming may, if desired, be prevented or reduced by the application of pressure.
Unter Druck kann gegebenenfalls das Aufschäumen verhindert oder reduziert werden.
EuroPat v2

The additional application of pressure partially replaces the suction capacity of the mold.
Die zusätzliche Anwendung von Druck ersetzt teilweise die Saugkraft der Form.
EuroPat v2

The low application of pressure has still other advantages, however.
Die Anwendung von niedrigem Druck hat jedoch noch weitere Vor teile.
EuroPat v2

This can take place with shaping and if desired with application of pressure.
Dies kann unter Formgebung und gegebenenfalls unter Anwendung von Druck erfolgen.
EuroPat v2

Compaction by application of pressure can be achieved in various ways.
Das Verdichten unter Anwendung von Druck kann auf verschiedene Weise erfolgen.
EuroPat v2

By application of a low pressure the gas bubbles introduced into the wax mass expand.
Durch Anlegen eines Unterdrucks dehnen sich die eingebrachten Gasbläschen aus.
EuroPat v2

Then the air bubbles in the suspension were removed by application of an under pressure.
Danach werden die in der Suspension befindlichen Luftbläschen unter Anlegen eines Unterdruckes entfernt.
EuroPat v2

On application of an over-pressure the ceramic compound is then pressed into the flow channels.
Bei Anlegen eines Überdruckes wird dann die keramische Masse in die Strömungskanäle hineingepreßt.
EuroPat v2

A typical application of the pressure fluid control is in the feeding of a lifting cylinder of a loading platform.
Eine typische Anwendung dieser Druckfluidschaltung ist die Anspeisung eines Hubzylinders einer Ladebordwand.
EuroPat v2

In special cases, the solidification may take place under the application of pressure.
In speziellen Fällen erfolgt die Verfestigung unter Druckanwendung.
EuroPat v2

In this way, a uniform application of pressure onto the piston member becomes possible.
Auf diese Weise ist eine gleichmäßige Druckbeaufschlagung des Kolbenelements möglich.
EuroPat v2

Such a net may also be activated by the application of pressure.
Ein solches Netz kann auch unter Einwirkung von Druck aktiviert werden.
EuroPat v2

The application of pressure to the threading air nozzle 32 will be interrupted.
Die Druckbeaufschlagung der Einfädelluftdüse 32 wird unterbrochen.
EuroPat v2