Übersetzung für "Apocalypse" in Deutsch
Avian
influenza
is
being
presented
as
a
further
horseman
of
the
Apocalypse.
Die
Vogelgrippe
wird
als
ein
weiterer
Reiter
der
Apokalypse
dargestellt.
Europarl v8
Eman
al-Nafjan
tweets
a
picture
of
the
apocalypse
to
come:
Eman
al-Nafjan
twittert
ein
Bild
der
nahenden
Apokalypse:
GlobalVoices v2018q4
More
generally,
cryptocurrencies
have
entered
a
not-so-cryptic
apocalypse.
Allgemein
erleben
die
Kryptowährungen
inzwischen
eine
nicht
besonders
kryptische
Apokalypse.
News-Commentary v14
We
each
live
in
the
shadow
of
a
personal
apocalypse.
Wir
alle
leben
im
Schatten
einer
persönlichen
Apokalypse.
TED2020 v1
It's
Berezina,
the
apocalypse...
Es
ist
ein
Debakel,
die
Apokalypse...
OpenSubtitles v2018
It
will
be
the
end,
the
apocalypse.
Das
wird
das
Ende
sein,
die
Apokalypse.
OpenSubtitles v2018
With
Moloch
gone,
you
are
a
horseman
without
an
apocalypse.
Ohne
Moloch
bist
du
nun
ein
Reiter
ohne
die
Apokalypse.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
this
apocalypse
has
been
very
good
to
me.
Ja,
diese
Apokalypse
war
sehr
gut
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
But
it's
like
an
apocalypse
out
there.
Aber
da
draußen
ist
es
wie
bei
einer
Apokalypse.
OpenSubtitles v2018
We
stopped
Moloch
and
the
apocalypse.
Wir
haben
Moloch
und
die
Apokalypse
aufgehalten.
OpenSubtitles v2018
The
Visitors
are
coming
to
save
us
from
the
apocalypse.
Die
Besucher
kommen,
um
uns
vor
der
Apokalypse
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
Next
apocalypse
I'm
wearing
a
paper
jumpsuit.
In
der
nächsten
Apokalypse
ziehe
ich
einen
Schutzanzug
aus
Papier
an.
OpenSubtitles v2018
Anything
to
get
out
of
this
damn
apocalypse.
Alles,
um
dieser
verdammten
Apokalypse
zu
entkommen.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
call
something
worse
than
an
apocalypse?
Wie
nennt
man
etwas,
das
noch
schlimmer
als
eine
Apokalypse
ist?
OpenSubtitles v2018
I
was
a
lieutenant
in
the
National
Guard
before
the
apocalypse.
Ich
war
Lieutenant
in
der
Nationalgarde
vor
der
Apokalypse.
OpenSubtitles v2018