Übersetzung für "Anybody of you" in Deutsch
That
remind
you
of
anybody
you
know?
Erinnert
dich
das
an
jemanden,
den
du
kennst?
OpenSubtitles v2018
Don't
ever
let
anybody
take
advantage
of
you.
Lass
niemals
zu,
dass
dich
jemand
ausnutzt.
OpenSubtitles v2018
Does
this
young
beachcomber
remind
you
of
anybody
you
know?
Erinnert
dich
dieser
junge
Müßiggänger
nicht
an
irgendjemanden?
OpenSubtitles v2018
Did/does
anybody
of
you
even
play
a
classic
instrument
(like
violin
for
example)?
Spielte/spielt
jemand
von
euch
ein
klassisches
Instrument
(z.B.
Geige)?
ParaCrawl v7.1
Look,
figment,
I'm
not
afraid
of
anybody,
least
of
all
you.
Hören
Sie,
Trugbild,
ich
hab
vor
keinem
Angst,
schon
gar
nicht
vor
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
If
anybody
of
you
thought
it
had
no
meaning,
he
was
deeply
mistaken.
Wenn
jemand
dachte,
daß
es
das
nicht
gibt,
dann
hat
er
sich
böse
vertan.
OpenSubtitles v2018
Lazarus,
what
can
you
do
now,
and
what
can
anybody
make
of
you?
Lazarus,
was
kannst
du
jetzt
tun,
und
was
kann
irgend
jemand
mit
dir
anfangen?
ParaCrawl v7.1
If
people
ask
to
make
points
of
order,
I
do
not
deny
it
to
anybody,
least
of
all
you.
Wenn
man
mich
um
das
Wort
für
eine
Frage
zur
Geschäftsordnung
bittet,
kann
ich
es
niemandem
verwehren
und
besonders
Ihnen
nicht.
Europarl v8
Take
a
look
at
this
sketch,
see
if
it
reminds
you
of
anybody
you
know,
or
anybody
you
might
have
seen
around.
Sehen
Sie
sich
diese
Zeichnung
an,
vielleicht
erkennen
Sie
irgendjemanden
den
Sie
kennen,
oder
jemanden,
den
Sie
schon
einmal
gesehen
haben.
OpenSubtitles v2018
Next
time...
when
anybody
bothers
one
of
you,
you
beat
him
together.
Wenn
das
nächste
Mal
jemand...
einen
von
euch
etwas
antun
will,
dann
macht
ihn
gemeinsam
fertig.
OpenSubtitles v2018
Did
anybody,
anyone
of
you
Think
in
the
last
while
about
our
performance?
Hat
sich
irgendeiner...
irgendeiner
von
euch
einmal
Gedanken
gemacht,
wie
wir
in
letzter
Zeit
dastehen?
OpenSubtitles v2018
Hold
yourself
responsible
for
a
higher
standard
than
anybody
else
expects
of
you.
Machen
Sie
es
sich
zur
Aufgabe,
höheren
Ansprüchen
zu
genügen,
als
andere
an
Sie
stellen.
CCAligned v1
Torsten:
The
account
manager
is
strictly
attacked…
anybody
of
you
had
bad
experiences
with
one
of
these
guys?
Torsten:
Der
Kundenbetreuer
bekommt
ordentlich
sein
Fett
weg…
hat
einer
von
Euch
spezielle
Erfahrungen
mit
ner
Hotline-Saftschubse
gemacht?
ParaCrawl v7.1
Anybody
of
you
ever
tried
these
or
even
had
these
on
your
Wedding
Day?
Hat
jemand
von
euch
diese
Hochzeits
Cake
Pops
schonmal
ausprobiert
oder
hatte
sie
sogar
auf
der
eigenen
Hochzeit?
ParaCrawl v7.1
If
anybody
of
you
knows
books
that
are
not
yet
listed
here,
please
let
us
know
so
that
we
can
add
them
to
the
list.
Falls
jemand
von
euch
noch
Bücher
kennt,
die
noch
nicht
auf
unserer
Liste
zu
finden
sind,
dann
wäre
es
gut,
wenn
ihr
uns
Bescheid
gebt,
damit
wir
sie
ergänzen
können.
ParaCrawl v7.1
Anybody
of
you
Are
struggling
with
premature
ejaculation
and
your
sex
not
Make
Any
Longer
Interesting
because
you
Can
not
Stay
Long
pumping
in
Bed.
Jeder
von
euch
kämpfen
mit
vorzeitiger
Ejakulation
und
Ihr
Sexual
KEINE
mehr
interessant,
weil
man
nicht
lange
Pump
im
Bett
bleiben.
ParaCrawl v7.1
If
anybody
of
you
is
interested
but
frightened
because
of
Harlem:
It
is
totally
fine.
Falls
Sie
Interesse
haben,
doch
etwas
verunsichert
sind
aufgrund
von
Harlem:
es
ist
wirklich
in
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
You
know,
sweetie,
this
is
a
really
big
journey
that
we're
on,
and
you've
just
started
on
it,
so
you've
got
to
learn
to
let
go
of
everything
anybody
thinks
of
you.
Weißt
du,
Süße,
wir
sind
auf
einer
langen
Reise
und
du
machst
dich
erst
auf
den
Weg.
Du
musst
dich
davon
befreien,
was
andere
denken.
OpenSubtitles v2018