Übersetzung für "Antiquated" in Deutsch

Such expressions are antiquated in a democratic EU.
Solche Bezeichnungen sind in einer demokratischen EU antiquiert.
Europarl v8

This reform allows the most antiquated concepts to be eliminated.
Diese Reform erlaubt es, die antiquiertesten Konzepte zu streichen.
Europarl v8

Brannan had an antiquated printing press and a complete flour mill on board.
Mit an Bord hatte Brannan eine antiquierte Druckerpresse und eine Getreidemühle.
Wikipedia v1.0

The standard treatment for TB is unacceptably antiquated.
Die Standardbehandlung bei TB ist unannehmbar antiquiert.
News-Commentary v14

Instead, the IMF recommends antiquated and phony solutions.
Stattdessen aber empfiehlt der IWF antiquierte und unzulängliche Lösungsansätze.
News-Commentary v14

Nor is it just a problem with an antiquated theory.
Ebenso wenig handelt es sich lediglich um ein Problem mit einer antiquierten Theorie.
News-Commentary v14

Our laws may be antiquated but they have to be applied.
Unsere Gesetze mögen veraltet sein, einsetzen müssen wir sie trotzdem.
OpenSubtitles v2018

It would be a devastating blow to our antiquated systems.
Es wäre ein verheerender Schlag für unsere antiquierten Systeme.
OpenSubtitles v2018

Your antiquated ethical lifestyle doesn"t fit in these times.
Ihre antiquierten ethischen Bedürfnisse passen nicht mehr in diese Zeit!
OpenSubtitles v2018

They have an antiquated idea of how I should live my life.
Sie haben eine veraltete Vorstellung, wie ich leben soll.
OpenSubtitles v2018

I guess you're used to the antiquated and sloppy methods of my predecessor.
Sie sind vermutlich die antiquierten und schlampigen Methoden meiner Vorgängerin gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

He worked for an antiquated institution.
Er arbeitete für eine antiquierte Institution.
OpenSubtitles v2018

It's unlikely any of the firm's employees would use technology as antiquated as a pager.
Keiner der Angestellten würde da so eine veraltete Technologie wie einen Pager nutzen.
OpenSubtitles v2018