Übersetzung für "Anticipated increase" in Deutsch
In
future,
both
factors
will
reverse
and
pension
costs
are
anticipated
to
increase
substantially.
In
Zukunft
werden
sich
beide
Faktoren
umkehren
und
die
Altersversorgungskosten
dürften
erheblich
steigen.
TildeMODEL v2018
A
majority
anticipated
an
increase
in
short-term
and
flexible
modes
of
working.
Mehrheitlich
erwartet
man
eine
Zunahme
der
Befristung
und
Flexibilisierung
von
Beschäftigungsverhältnissen.
TildeMODEL v2018
These
investments
led,
as
anticipated,
to
an
increase
of
operating
expenses.
Diese
Investitionen
führten
wie
erwartet
zu
einem
Anstieg
der
Betriebskosten.
ParaCrawl v7.1
Fee
revenues
are
anticipated
to
further
increase
in
the
coming
years.
Es
wird
damit
gerechnet,
dass
die
Gebühreneinnahmen
in
den
nächsten
Jahren
weiter
steigen.
TildeMODEL v2018
It
has
been
estimated
that
Asia
represents
approximately
45%
of
the
global
healthcare
market
and
this
is
anticipated
to
increase.
Schätzungen
zufolge
repräsentiert
Asien
annähernd
45%
des
Weltgesundheitsmarkts
und
wird
voraussichtlich
noch
weiter
wachsen.
ParaCrawl v7.1
This
is
true
especially
with
regard
to
the
anticipated
accelerated
increase
in
demand
for
lithium-ion
batteries
from
the
automotive
industry.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
erwartet
rasant
steigende
Nachfrage
nach
Lithium-Ionen-Batterien
aus
der
Automobilindustrie.
ParaCrawl v7.1
WACKER
had
previously
anticipated
a
slight
increase
in
adjusted
EBITDA
year
over
year.
Bislang
war
WACKER
von
einem
leichten
Anstieg
des
bereinigten
EBITDA
gegenüber
dem
Vorjahr
ausgegangen.
ParaCrawl v7.1
The
first
is
the
anticipated
increase
in
illnesses
in
the
Union
resulting
from
the
rise
in
unemployment
and
the
marginalization
of
large
sectors
of
the
population.
Der
erste
ist
die
absehbare
Zunahme
von
Erkrankungen
in
der
Union
aufgrund
steigender
Arbeitslosigkeit
und
der
Teile
der
Bevölkerung,
die
zu
Randgruppen
werden.
Europarl v8
Although
a
reduction
in
burdens
is
anticipated,
an
increase
is
quite
possible,
and
this
is
what
the
representative
SME
organisations
in
many
countries
and
at
European
level
fear.
Obwohl
eine
Verringerung
der
Belastungen
erwartet
wird,
ist
eine
Zunahme
gut
möglich,
und
das
ist
es,
was
die
vertretenen
KMU-Organisationen
in
vielen
Ländern
und
auf
europäischer
Ebene
befürchten.
Europarl v8
Given
the
anticipated
dramatic
increase
in
the
number
of
Alzheimer's
patients
by
2020,
there
is
a
need
in
the
future
to
develop
partnerships
between
public
institutions,
and
between
private
and
public
institutions
in
the
process
of
implementing
research
projects,
thereby
harnessing
facilities,
resources
and
experience
in
the
private
and
public
sectors
to
combat
the
effects
of
Alzheimer's
and
of
other
types
of
dementia.
Angesichts
der
erwarteten
dramatischen
Erhöhung
der
Anzahl
der
Alzheimer-Patienten
bis
2020
müssen
in
Zukunft
Partnerschaften
zwischen
öffentlichen
Institutionen
und
zwischen
privaten
und
öffentlichen
Institutionen
bei
der
Durchführung
von
Forschungsprojekten
entwickelt
und
dadurch
Einrichtungen,
Ressourcen
und
Erfahrungen
im
privaten
und
öffentlichen
Sektor
nutzbar
gemacht
werden,
um
die
schädlichen
Folgen
von
Alzheimer
und
anderen
Demenzerkrankungen
zu
bekämpfen.
Europarl v8
In
that
case,
why
lay
down
as
of
now
the
composition
of
the
judiciary
body
for
litigation
the
actual
scale
of
which
no
one
yet
knows,
especially
as
-
I
would
stress
-
the
huge
increase
anticipated
in
1997
has
so
far
failed
to
materialise,
meaning
that
its
complexity
cannot
yet
be
assessed?
Warum
also
schon
jetzt
die
Art
der
Zusammensetzung
eines
Rechtsprechungsorgans
für
Streitfälle
festlegen,
deren
tatsächlicher
Umfang
noch
niemandem
bekannt
ist,
umso
mehr
als
die
für
1997
angekündigte
massive
Zunahme
noch
nicht
-
wie
betont
werden
muß
-
eingetreten
ist
und
demnach
keine
Allmacht
über
deren
Gesamtumfang
Bescheid
weiß?
Europarl v8
The
anticipated
increase
of
stainless
steel
prices,
enabled
the
Community
industry
to
achieve
higher
prices
for
the
like
product,
by
using
temporarily
in
their
production
stocks
of
comparatively
cheap
stainless
steel
procured
before
the
speculative
increase
in
price.
Da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
mit
der
Preiserhöhung
für
nicht
rostenden
Stahl
gerechnet
hatte,
konnte
er
höhere
Preise
für
die
gleichartige
Ware
zu
erzielen,
indem
er
vorübergehend
Lagerbestände
an
vergleichsweise
kostengünstigem
nicht
rostendem
Stahl
in
der
Produktion
verwendete,
die
er
sich
beschafft
hatte,
bevor
der
Preis
spekulativ
erhöht
wurde.
DGT v2019
The
adjustment
of
salaries
and
pensions,
adopted
by
the
Council
at
the
end
of
last
year,
only
amounted
to
0.7%,
and,
when
we
prepared
the
budget
for
this
year,
we
anticipated
a
2.6%
increase
in
salaries.
Die
vom
Rat
Ende
des
vergangenen
Jahres
beschlossene
Anpassung
der
Dienstbezüge
und
Versorgungsbezüge
betrug
lediglich
0,7%,
während
wir
bei
der
Aufstellung
des
Haushaltsplans
für
dieses
Jahr
von
einer
Erhöhung
der
Dienstbezüge
um
2,6%
ausgegangen
waren.
Europarl v8
There
is
no
other
way
to
combat
the
anticipated
increase
in
road
freight
transport,
which
is
forecast
to
reach
over
60%
by
2013
in
the
EU
alone.
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
um
der
erwarteten
Zunahme
des
Straßengüterverkehrs,
die
bis
2013
allein
in
der
Europäischen
Union
bei
über
60 %
liegen
wird,
zu
begegnen.
Europarl v8
The
key
to
tackling
climate
change
lies,
of
course,
in
how
this
anticipated
increase
in
energy
needs
is
dealt
with.
Der
Schlüssel
für
die
Lösung
des
Problems
der
Klimaveränderungen
liegt
natürlich
darin,
wie
wir
mit
dieser
voraussichtlichen
Erhöhung
des
Energiebedarfs
fertig
werden.
Europarl v8
With
regard
to
private
consumption
,
a
gradual
recovery
was
expected
on
the
basis
of
an
anticipated
increase
in
real
disposable
income
and
a
gradual
improvement
in
labour
market
conditions
.
Angesichts
einer
erwarteten
Zunahme
des
verfügbaren
Realeinkommens
und
einer
allmählichen
Verbesserung
der
Arbeitsmarktlage
ging
man
von
einer
schrittweisen
Erholung
der
privaten
Konsumausgaben
aus
.
ECB v1
The
anticipated
increase
in
dissolution
rate
observed
for
modified-release
products
is
a
result
of
the
modified
release
system
being
rendered
unstable
in
the
presence
of
alcohol.
Der
erwartete
Anstieg
der
Auflösungsgeschwindigkeit,
der
bei
Arzneimitteln
mit
veränderter
Wirkstofffreisetzung
beobachtet
wird,
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
das
System
zur
veränderten
Freisetzung
durch
die
Gegenwart
von
Alkohol
instabil
wird.
ELRC_2682 v1