Übersetzung für "Anticipated increase" in Deutsch

In future, both factors will reverse and pension costs are anticipated to increase substantially.
In Zukunft werden sich beide Faktoren umkehren und die Altersversorgungskosten dürften erheblich steigen.
TildeMODEL v2018

A majority anticipated an increase in short-term and flexible modes of working.
Mehrheitlich erwartet man eine Zunahme der Befristung und Flexibilisierung von Beschäftigungsverhältnissen.
TildeMODEL v2018

These investments led, as anticipated, to an increase of operating expenses.
Diese Investitionen führten wie erwartet zu einem Anstieg der Betriebskosten.
ParaCrawl v7.1

Fee revenues are anticipated to further increase in the coming years.
Es wird damit gerechnet, dass die Gebühreneinnahmen in den nächsten Jahren weiter steigen.
TildeMODEL v2018

It has been estimated that Asia represents approximately 45% of the global healthcare market and this is anticipated to increase.
Schätzungen zufolge repräsentiert Asien annähernd 45% des Weltgesundheitsmarkts und wird voraussichtlich noch weiter wachsen.
ParaCrawl v7.1

This is true especially with regard to the anticipated accelerated increase in demand for lithium-ion batteries from the automotive industry.
Dies gilt insbesondere für die erwartet rasant steigende Nachfrage nach Lithium-Ionen-Batterien aus der Automobilindustrie.
ParaCrawl v7.1

WACKER had previously anticipated a slight increase in adjusted EBITDA year over year.
Bislang war WACKER von einem leichten Anstieg des bereinigten EBITDA gegenüber dem Vorjahr ausgegangen.
ParaCrawl v7.1

The first is the anticipated increase in illnesses in the Union resulting from the rise in unemployment and the marginalization of large sectors of the population.
Der erste ist die absehbare Zunahme von Erkrankungen in der Union aufgrund steigender Arbeitslosigkeit und der Teile der Bevölkerung, die zu Randgruppen werden.
Europarl v8

Although a reduction in burdens is anticipated, an increase is quite possible, and this is what the representative SME organisations in many countries and at European level fear.
Obwohl eine Verringerung der Belastungen erwartet wird, ist eine Zunahme gut möglich, und das ist es, was die vertretenen KMU-Organisationen in vielen Ländern und auf europäischer Ebene befürchten.
Europarl v8

Given the anticipated dramatic increase in the number of Alzheimer's patients by 2020, there is a need in the future to develop partnerships between public institutions, and between private and public institutions in the process of implementing research projects, thereby harnessing facilities, resources and experience in the private and public sectors to combat the effects of Alzheimer's and of other types of dementia.
Angesichts der erwarteten dramatischen Erhöhung der Anzahl der Alzheimer-Patienten bis 2020 müssen in Zukunft Partnerschaften zwischen öffentlichen Institutionen und zwischen privaten und öffentlichen Institutionen bei der Durchführung von Forschungsprojekten entwickelt und dadurch Einrichtungen, Ressourcen und Erfahrungen im privaten und öffentlichen Sektor nutzbar gemacht werden, um die schädlichen Folgen von Alzheimer und anderen Demenzerkrankungen zu bekämpfen.
Europarl v8

In that case, why lay down as of now the composition of the judiciary body for litigation the actual scale of which no one yet knows, especially as - I would stress - the huge increase anticipated in 1997 has so far failed to materialise, meaning that its complexity cannot yet be assessed?
Warum also schon jetzt die Art der Zusammensetzung eines Rechtsprechungsorgans für Streitfälle festlegen, deren tatsächlicher Umfang noch niemandem bekannt ist, umso mehr als die für 1997 angekündigte massive Zunahme noch nicht - wie betont werden muß - eingetreten ist und demnach keine Allmacht über deren Gesamtumfang Bescheid weiß?
Europarl v8

The anticipated increase of stainless steel prices, enabled the Community industry to achieve higher prices for the like product, by using temporarily in their production stocks of comparatively cheap stainless steel procured before the speculative increase in price.
Da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft mit der Preiserhöhung für nicht rostenden Stahl gerechnet hatte, konnte er höhere Preise für die gleichartige Ware zu erzielen, indem er vorübergehend Lagerbestände an vergleichsweise kostengünstigem nicht rostendem Stahl in der Produktion verwendete, die er sich beschafft hatte, bevor der Preis spekulativ erhöht wurde.
DGT v2019

The adjustment of salaries and pensions, adopted by the Council at the end of last year, only amounted to 0.7%, and, when we prepared the budget for this year, we anticipated a 2.6% increase in salaries.
Die vom Rat Ende des vergangenen Jahres beschlossene Anpassung der Dienstbezüge und Versorgungsbezüge betrug lediglich 0,7%, während wir bei der Aufstellung des Haushaltsplans für dieses Jahr von einer Erhöhung der Dienstbezüge um 2,6% ausgegangen waren.
Europarl v8

There is no other way to combat the anticipated increase in road freight transport, which is forecast to reach over 60% by 2013 in the EU alone.
Es gibt keinen anderen Weg, um der erwarteten Zunahme des Straßengüterverkehrs, die bis 2013 allein in der Europäischen Union bei über 60 % liegen wird, zu begegnen.
Europarl v8

The key to tackling climate change lies, of course, in how this anticipated increase in energy needs is dealt with.
Der Schlüssel für die Lösung des Problems der Klimaveränderungen liegt natürlich darin, wie wir mit dieser voraussichtlichen Erhöhung des Energiebedarfs fertig werden.
Europarl v8

With regard to private consumption , a gradual recovery was expected on the basis of an anticipated increase in real disposable income and a gradual improvement in labour market conditions .
Angesichts einer erwarteten Zunahme des verfügbaren Realeinkommens und einer allmählichen Verbesserung der Arbeitsmarktlage ging man von einer schrittweisen Erholung der privaten Konsumausgaben aus .
ECB v1

The anticipated increase in dissolution rate observed for modified-release products is a result of the modified release system being rendered unstable in the presence of alcohol.
Der erwartete Anstieg der Auflösungsgeschwindigkeit, der bei Arzneimitteln mit veränderter Wirkstofffreisetzung beobachtet wird, ist darauf zurückzuführen, dass das System zur veränderten Freisetzung durch die Gegenwart von Alkohol instabil wird.
ELRC_2682 v1